5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ワイ「このゲーム日本語無いんか…」???「…しといたで、日本語化(スゥッ」 [無断転載禁止]©2ch.net

1 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:52:07.36 ID:79lVmPmJd
???「パッチ当てるだけや」

こいつら何者なん?

2 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:52:35.82 ID:JDNTrEvz0
公式「日本語作ったで!」
いらないんだよなあ…

3 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:53:15.23 ID:OAdzxz0r0
出来も良い

4 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:53:31.91 ID:NPI+mzcoa
公式より出来もいい

5 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:54:14.53 ID:jA2hPugKa
翻訳って慣れると楽しいらしいな

6 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:54:32.33 ID:79lVmPmJd
何が目的なんや

7 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:54:45.53 ID:iRn4F+8i0
世の中ものすごいmod作る奴いるよな

8 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:55:01.30 ID:ea9hoat40
サイバーフロント「ほな…」

9 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:55:52.49 ID:3VHEVYvT0
公式「日本語訳したやで〜」

    
    
    ド  ン  勝  つ

10 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:55:59.60 ID:Ep54hmzvd
有志とかいう化け物

11 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:55:59.79 ID:SwbtsL5Jd
英語勉強中(ガチ)の大学生とかやろ

12 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:56:45.43 ID:WQ8VmQLL0
エロ漫画の翻訳とかフォントまで凝ってて草生える

13 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:57:32.21 ID:qHJh5o7p0
金とってもいいレベル

14 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:57:32.91 ID:Ws9go552a
>>8
かかってこい、相手になってやるみたいな名訳は多かった有能

15 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:57:37.47 ID:0VI1bjFk0
ワイ大学院生、全く翻訳出来ず死亡
向こうの言い回しガチでわからん

16 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:57:38.03 ID:p0M/2CQ70
undertaelは非公式翻訳が優秀すぎて公式日本語版が蛇足でしかない

17 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:57:48.16 ID:5XAaxS7c0
仕事しながら2ヶ月で翻訳とか尊敬するわ
大分テキスト多いのに

18 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:58:10.12 ID:v9KN4Nxw0
毎週アニメの日本語聞き取って翻訳して字幕入れて速攻アップロードする海外キモヲタが怖い

19 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:58:23.51 ID:OAdzxz0r0
MOD製作者から成り上がってゲーム作ってる奴等は楽しそう

20 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:58:46.31 ID:qZVkcvdC0
ウィッチャー3のローカライズとかいうキチガイの所業

21 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:58:51.46 ID:avheu64hd
映画も偶に時間ずれがあるくらいで有能

22 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:59:07.53 ID:xfnf6J0Gp
有志MOD有能

23 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:59:08.50 ID:obFvIMUO0
翻訳は出来るけどゲームのテキストの差し替えのやり方が分からん

24 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:59:20.69 ID:V4udTVz40
有志「日本語パッチ公開したで〜」
???「こいつ気に食わんわサイト荒らしたろ」
有志「公開停止しました…」

このクズ何者やねん

25 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:59:25.57 ID:Yk3SyN3bd
>>18
あれ日本人やで
ワイもバイトしてた

26 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:59:35.59 ID:p0M/2CQ70
バットマンアーカムナイトの翻訳ガイジすぎやろ
何でネットで非公式パッチ作ってる奴より日本語下手なんや

27 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 15:59:40.38 ID:fLROVyBF0
ゲームに限らず
非公式翻訳の方が出来がいいことがあるのは
作品愛の違いやろな

英語力とか字数調整はプロの方が上やろうけど

28 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:00:09.46 ID:hfJ5Q+pf0
ほんま助かるよな

29 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:00:21.34 ID:XWshQYX90
ポケモンウラン日本語化まだか?

30 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:00:24.74 ID:dAi0IgA80
翻訳派閥で内紛が起きた時

31 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:00:34.86 ID:UTIcC33j0
terrariaとか作品愛に満ち溢れてる

32 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:00:35.12 ID:8YfNKGJWd
有志とかいう技術力集団

33 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:00:38.74 ID:BXg3bQSR0
公式にやらすとロシア人殺しはじめるからな

34 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:00:42.90 ID:vw5PDTM30
undertaleは非公式がほぼ公式みたいなもんやろ
公式翻訳も見てみたい気はちょっとするが

35 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:00:55.08 ID:0VI1bjFk0
>>26
あれはガイジ過ぎたわ
声優も台詞に違和感あったやろなぁ

36 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:01:09.21 ID:fLROVyBF0
ただこれ今は放置されてるけど
実際は映画のファンサブと同じで違法行為ではあるはず
ゆるく生き残ればええけど

37 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:01:12.51 ID:HYOUHN8M0
>>25
どうして賃金が発生するんですかねぇ、、

38 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:01:53.03 ID:dAi0IgA80
ノーロシアン? 彡(゚)(゚)

39 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:01:53.83 ID:JDNTrEvz0
ヒーローがあらわれた。

40 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:01:56.25 ID:qGQXCKFfp
>>37
クランチロールとかやないの?

41 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:01:59.50 ID:LEheIGjJa
割れ厨が足を向けて寝られない存在

42 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:02:19.55 ID:q1bmggMA0
日本語化3000円で売るで

43 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:02:24.45 ID:p0M/2CQ70
>>34
PS版のPV見る限りやと一切横文字使わないスタイルでいくみたいやな
LOVEのくだりとかどうするんやろか

44 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:02:27.12 ID:ctOy6n7ed
ウィッチャーの日本語化ありがたい

45 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:02:48.93 ID:qTMXRRdBd
>>39
ぐうかっこい
名訳すぎるわほんと

46 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:02:59.18 ID:16QK6mLiM
スクエニ「日本語入ってたけどロックして別売りにするで」

47 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:03:06.87 ID:kErlMd/IM
>>30
詳しく

48 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:03:28.56 ID:wu2M8ZIJa
謎の勢力「中華フォントぶっこ抜いたンゴ」

49 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:03:42.53 ID:MF6ceakH0
そういう人をゲーム会社が引き抜いたりせんのか?

50 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:03:51.54 ID:aeSXC87cM
ワイ管理者やってたけど通りすがりの俺の翻訳の方が正しいマンが来て頓挫したで

51 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:04:23.76 ID:myL2zM7h0
??「気をつけろ、ここは荒野のウエスタンだ

52 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:04:29.98 ID:saN96LsY0
ウィッチャー3の日本語翻訳担当、無事本家に引き抜かれる

53 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:04:32.92 ID:sY3JRmPC0
仕事としてやる翻訳やなくてその作品やった上で進ん翻訳やるような連中やからな

54 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:04:40.18 ID:tUTF9uVmd
>>38
糞訳を許すな

55 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:04:48.85 ID:8YfNKGJWd
日本人「日本人に売るけど日本語抜くで〜」

56 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:04:54.11 ID:eEMfLKWw0
公式はゲームの内容知らん奴が委託で翻訳してる
有志はそれが好きな奴が楽しんで翻訳してる

その差やないかな

57 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:05:11.37 ID:RUnzjn9e0
ステラリスとHoi4の翻訳速度は神がかってた

58 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:05:23.57 ID:bZGHVos70
ワイ「非公式パッチで無敵や!」
公式「大規模バージョンアップするで〜」
ワイ「ほげっ…」

59 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:05:31.57 ID:9LUu1yrzd
非公式日本語版にsansの言葉が創英角ポップになるパッチ出れば完全版やな

60 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:05:43.15 ID:HLUnBR6bd
メーカー「追加コンテンツのローカライズはなしで…」

61 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:05:49.56 ID:VuqKuNiZH
有志はほんまもんの強者だらけやからな

62 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:02.64 ID:eEMfLKWw0
エロ漫画サイト見てるとめっちゃ翻訳されてる
あれ誰がなんのためにやっとんのや

63 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:06.02 ID:p0M/2CQ70
ホライゾンの翻訳もゴミや
いいゲームなのにもったいない

64 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:17.74 ID:FPYx2Uzed
>>58
terrariaやんけ

65 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:22.59 ID:OAdzxz0r0
>>52
ウィッチャーは翻訳にめちゃくちゃ労力かけたって聞いたな

66 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:25.11 ID:myL2zM7h0
FPSは海外版買ってるわ
字幕があればなんとなく意味もわかるしへーきへーき

67 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:32.02 ID:dAi0IgA80
>>62
留学経験ある中国人ギークとかちゃうんか

68 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:33.25 ID:vjUtNeIfM
ソフィーのアトリエの日本語パッチをくれ

69 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:38.98 ID:M3Lnvx8rM
敵「コンシューマー版から日本語ぶっこ抜いてきたンゴw」

70 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:43.95 ID:tKZr03tw0
>>52
くっそ有能やしな

71 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:06:51.92 ID:8l0aTXA3a
Fallout3の日本語版は誤訳だらけで逆におもろかったわ

72 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:07:07.97 ID:eZ4jnqLB0
実際は翻訳作業します→やっぱやめますがほとんどやろ
完成まで行く人尊敬するわ

73 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:07:15.12 ID:Yapoh2tEa
undertaleは公式日本語版出たんか?
出たらするつもりなんやが

74 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:07:35.11 ID:xwT3I2ad0
有能

75 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:07:35.20 ID:MUUXSDpdM
GTAのひらがな翻訳くっそなさけない

76 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:07:36.15 ID:KI3abmYZ0
翻訳MOD作るやつってマジでなにもんなんや
steamの某強盗ゲーで初めて利用したけどあれ個人でやってるんか?

77 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:07:41.98 ID:x/gwdAsCp
鯛ド変態

78 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:07:44.21 ID:vmXwa0ks0
2K 有能
UBI まあまあ
EA 直訳
ゼニアジ 死ね

79 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:07:51.80 ID:asGv+97k0
>>33
ここがプル・ザ・トリガー・ワン・オー・ワンだ

スクエア、無能

80 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:07:53.73 ID:qMWmHuGZ0
>>72
人じゃなくてもう組織やで

81 :風吹けば名無し:2017/06/28(水) 16:08:30.60 ID:1x383rX10
eu4の翻訳過程まだ成功してないけど何やら化けもんみたいなのが結構いて震える

82 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:08:31.33 ID:p0M/2CQ70
>>73
PS4版は完全に日本語やで
sansの一人称がおいらでワイ困惑

83 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:08:31.54 ID:uHOArQj0r
翻訳って金にならないから戸田奈津子みたいに超速で翻訳するタイプやないと仕事にならない
結局質より量になる
時間かけて翻訳する有志の方が正確なのはしょうがないともいえる

84 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:08:32.43 ID:tUTF9uVmd
>>73
これから出るんやで

85 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:08:38.98 ID:8bYjl5Zja
海外ゲーム「日本語対応したるで!」
ワイ「やったぜ」

ワイ「ガバガバ機械翻訳やんけ…」

86 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:08:39.08 ID:bZGHVos70
>>76
人海戦術やぞ
というか探せばログあるやろ

87 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:08:49.11 ID:PnjUzN2V0
褒められたりするのが好きなんやろな
無償でやってるなら大したもんやで

88 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:09:20.07 ID:kErlMd/IM
ベセスダゲーは誤訳込みで楽しめる神ゲーだから…

89 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:09:24.23 ID:i5lWboEmd
>>85
これ

90 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:09:44.67 ID:JulyAARxa
>>30
マイクラかな?

91 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:09:46.96 ID:SjINUXJHd
deusGOTYって不完全版しかないんか?

92 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:09:58.02 ID:8l0aTXA3a
一度ゲームも戸田奈津子にやらせてみようや
多分楽しいで

93 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:10:08.54 ID:U+K9882Qa
>>62
これ本当すごい
タイトルや書き文字もちゃんと違和感ないように変えられてることあるし

94 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:10:11.00 ID:NEnAXh1p0
ウィッチャー3の日本語ホント有能

95 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:10:14.00 ID:Yapoh2tEa
>>82
>>84
サンガツ
PS4で日本語版が作られてるんやな
楽しみやわ

96 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:10:24.34 ID:tUTF9uVmd
♪かつての英雄赤のラグナル〜

97 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:10:51.56 ID:NPNY0yL+M
中国人のお陰で2バイト文字表示できるゲームが多くなったのが朗報やな

98 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:10:52.44 ID:dAi0IgA80
正義マン「非公式ってちゃんと名乗れよ!!!」

99 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:11:00.88 ID:N9uzO8O+6
undertaleの日本語版は非公式日本語パッチを超えられるのかすっごい不安やで

100 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:11:04.63 ID:IXhdfGmd0
ボダラン2はもはや和ゲー

101 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:11:10.20 ID:9LUu1yrzd
biim式RTAで出てた49円ガバガバ日本語翻訳のゲーム草

102 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:11:30.95 ID:bZGHVos70
三角ちゃんねるのエロ絵にポップアップ英訳付けてる奴とかこいつ相当変態だな

103 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:11:43.57 ID:C13CDtXM0
Cities skylinesの日本語modバグだらけでまともに使えたもんじゃないわ

104 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:12:04.49 ID:HFiDwrGM0
じゅぅぅぅぅびょぉぉぉぉ!!

105 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:12:12.52 ID:SjINUXJHd
steamのレビュー日本語や中国語ないとボロカスに言われてて草生える

106 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:12:22.76 ID:PTj5RTi40
公式「日本語訳したやで〜」
http://imgur.com/mI9bK6B.jpg

107 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:12:30.90 ID:d26wTAEb0
>>16
こういう馬鹿のせいで日本語版が出ないんだよな
じゃあ出さなくていいやってなって廃れるのみ

108 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:12:39.50 ID:p0M/2CQ70
>>100
ボダランシリーズはハンサムジャックの台詞回しといい素晴らしいな
「エクスプローシブだぁ!!」ほんとすき

109 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:12:45.00 ID:ChCQW5bU0
ウィッチャー3はリップシンクまでしてるしホントすごい

110 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:12:52.41 ID:NGUlWpNwM
翻訳じゃないけどガンネクの改造とか凄いことなってるわ

111 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:12:54.97 ID:dAi0IgA80
>>100
Craptrapの吹き替えすげーわ
1も日本語で喋ってたと錯覚するレベル

112 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:07.85 ID:joGMlSQj0
>>9
一周まわってセンスあるのでセーフ

113 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:09.36 ID:TQsaYkNYr
ワイ戸田奈津子
ゲームの翻訳にも意欲を燃やす

114 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:14.32 ID:ej/qOWeAr
the evil within「無駄だぞ」

115 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:23.31 ID:b+5uBjFA0
変に感情こめすぎの素人訳やめてほしい

116 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:25.72 ID:2TiCik3E0
undertaleの話しようかと思ったらもうされてた

117 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:26.39 ID:FqlCul6d0
公式翻訳はゲーム内容しらないまま翻訳してるからおかしくなってて当然

118 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:35.84 ID:tUTF9uVmd
>>95
あとvitaとPCでも出るで
正直腰据えてやるようなゲームでもないからこのどっちかのほうがええかもな

119 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:46.33 ID:6f3IxUkbd
スクエニ販売CODのmw2以降ガバ翻訳を隠す為に豪華声優で固めてくるのは良かった
ソニー販売CODは売れるのわかってるからって微妙な声優使ってて嫌いだわ
結局こっちも翻訳割とガバガバだし

120 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:47.06 ID:NKfMq0Ft0
>>55
ファルコム死ね

121 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:51.58 ID:JulyAARxa
ウィッチャー3とか言うクッソ有能翻訳

やっぱ作品愛が大事なんやね

122 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:13:52.51 ID:L0binc+e0
ほんま感謝やで

123 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:02.01 ID:dAi0IgA8d
公式「わたしたちはしました。これらは翻訳です」
かわいい

124 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:15.31 ID:kotAkZO/d
ゼニアジとかいう無能集団

125 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:16.20 ID:7IXkI7Du0
>>100
なおエンジェルの声

126 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:25.26 ID:34Ifz33j0
わい「パッチも当てたしこれでいけるで! 女の子に宝石プレゼントや!」
女の子「おいしそう!」
わい「ファッ!?」

127 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:27.91 ID:dAi0IgA8d
id被っとるやん

128 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:34.95 ID:xQqcKcdep
Hoi日本語化させた奴変態やろ

129 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:35.19 ID:+yztEOCua
公式訳がガバガバなのは、制作と同時進行で台本だけ訳者に渡したり、
あとから変わったのに翻訳側に伝えられてなかったり、みたいな感じやって知り合いが愚痴ってたわ
声優の撮り直しも結構頻繁にあるみたい

130 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:41.70 ID:K10utS0Jd
skylinesの有志

ぐう有能

131 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:47.73 ID:NPNY0yL+M
???「よっしゃ!翻訳全部関西弁でしたろ!」

132 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:52.95 ID:ej/qOWeAr
>>105
日本語訳入れるだけで高評価なったりするのも飼われてるよなあって思う
それが普通と思わないあたりがな
まあボダランとかバイオショックみたいな神対応する2Kとか見てるとしゃーないかって思うが
日本メーカーより海外のメーカーのほう日本人に優しいという

133 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:14:56.43 ID:RsRgBaDKd
*ナイフはどこだ

134 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:15:04.16 ID:Hfo2bFxK0
有志日本語化って金は入るんか?

135 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:15:07.91 ID:XcVtpSIm0
>>106
これ楽しいよな
肉塊になっていくのたまらん

136 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:15:32.02 ID:/pu50yTgd
civ4日本語化とかいう一大事業

137 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:15:32.02 ID:F9bxUapv0
HoI4の日本語翻訳速すぎて日本語わかる外人ニキ達からやたら感謝されてたな
ワークショップのコメ欄中国語だらけで草生えたわ

138 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:15:37.83 ID:jUt9JVK00
和ゲーがPC版で日本語抜いてるのは絶許だけど洋ゲーの日本語訳抜かれるのはしゃーない面もある
一銭も入らんらしいし

139 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:15:42.81 ID:FHpZ2XDWd
アンテPS4とかラスボス戦どうなるんや
無理矢理ホーム画面に戻されるんか

140 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:16:06.20 ID:uHOArQj0r
ワイ宇宙物大好きマン、マスエフェクト新作の日本語版が出なくて発狂しかけるがクソゲーだったらしく平静を取り戻す

141 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:16:17.87 ID:bWwYadwf0
アンテ公式のSansの一人称がおいらなの草草の草

142 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:16:23.13 ID:VQYAFlaa0
架け橋ゲームズやっけ
あそこは有能ですき家

143 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:16:50.27 ID:cjXpHtW30
ウィッチャー3の翻訳って何がええんや?

144 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:00.75 ID:+A1jpbgL0
Nightinthewoods日本語版でないかな
ああいうマザーっぽい感じのゲーム好きやねん

145 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:02.08 ID:c6+I7pWr0
折角世界観に合わせた丁寧な訳作ったのに横やり入れてガイジ直訳出してくるのは映画やけど指輪物語思い出すわ

146 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:05.05 ID:3GXrIpOKa
うわ
またアンテ厨湧いてる
死ねや

147 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:06.03 ID:ljrHEDcZa
ドンスタの滅茶苦茶な日本語訳すこ

148 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:13.27 ID:Hfo2bFxK0
たまに待望されてるのに日本語化されないゲームあるけどなんでや

149 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:14.51 ID:cbLdJrlF0
>>106
クポーン

150 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:16.54 ID:jRc6zNqMd
ファックマンとかまだ生きてるんか?

151 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:18.88 ID:8l0aTXA3a
Dead spaceを日本発売しなかったのは許さへんで

152 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:19.48 ID:Rt+RXukU0
ステラリスとか結局効果しか見なくて申し訳ないわ

153 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:33.60 ID:fHl6iwmq0
ス チ ム ー

154 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:41.76 ID:qZVkcvdCa
シャンティの翻訳ひどすぎ

155 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:42.65 ID:OAdzxz0r0
>>91
ちゃんとあるで
なんかバグあるとか聞いたけどワイは最後までなんも無かったわ

156 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:43.85 ID:+Gve7yGZ0
スパチュンくんのローカライズわりとすこ

157 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:48.99 ID:YRMCf/yza
>>106
日本語ネイティヴじゃないと長音符は難しいから多少はね
英語話者にはモーラの概念ないからおばあさんとおばさんの区別ができんかったりするんや

158 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:17:49.14 ID:B/QywKCl0
>>138
字幕も音声も日本語あるけど日本に売らんとこ!ww

159 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:00.74 ID:h/1LWJFLa
>>107
非公式MODの製作者に対して報酬儲ければええだけやで
金銭だとあかんけどそのゲーム関連の粗品くらいならええやろ

160 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:00.89 ID:iMoJqpTFd
>>106
ボナースジェムはsyamuさんのクポーンに通じるものがあるな

161 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:08.73 ID:CwdC+OREa
>>148
大抵全角文字にゲームが対応してない

162 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:10.80 ID:Ijb/TTRTp
フットボールマネージャーの日本語化MODは2ch発なんやで

163 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:22.14 ID:GE3IXmOmM
Steamで配信されてる日本のゲームの日本語翻訳パッチくれや

164 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:32.02 ID:na1m/s750
>>146
アンチ兄貴オッスオッス

165 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:35.20 ID:1fQxOamKd
>>113
やめて

166 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:35.59 ID:fLROVyBF0
>>145
英語的にも作品的にもめちゃくちゃな戸田奈津子訳を
修正した話やろ指輪は

167 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:36.24 ID:qGQXCKFfp
>>143
文量多いのに自然なとこ
吹き替えもベセスダゲーみたいにテンション乱高下したりしない

168 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:49.46 ID:YRMCf/yza
>>161
2ビット文字とかいう暗号

169 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:18:55.68 ID:jB6/YbxY0
http://i.imgur.com/X19UgT5.png

170 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:09.23 ID:xdw3y6VFd
日本一は優しいというか普通なんやけどファルコムはなんなんや
ガチで権利で揉めてるんか?

171 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:10.82 ID:/pu50yTgd
>>148
playism「日本語化の権利だけとって放置やで〜」

アンテも星谷もバルハラもこいつらのせいで中々日本語化ができなかった

172 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:18.68 ID:xjKlqJHzp
日本語化の敵は日本メーカーやで

173 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:30.09 ID:ChCQW5bU0
>>143
比喩表現を違和感なく訳せてるのはでかいわ
スカイリムはそういうのめちゃくちゃやからね

174 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:30.43 ID:ppgIfJOZ0
???「日本語化しなくてもこれくらい読めるやろwwww」

175 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:32.92 ID:VTCq9Ddn0
HoI2を日本語化した奴は金もらって良い

176 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:37.35 ID:bZGHVos70
シムシティ4日本語訳データとかいうはぐれメタル

177 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:41.04 ID:ej/qOWeAr
steamでゲームするような人間は積極的に「日本語ないならコンシューマーで買うか」ってならんし「おま国するなら買わなくていいや」ってなるだけなのにな
それでゲーム人口減らしたりして和ゲーのレベル落ちまくって最終的にシノアリスみたいなレベルになる
なんでこんななったんやろ

178 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:45.73 ID:c6+I7pWr0
>>166
そもそも奈津子が関わってるのがおかしいんだよなあ

179 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:47.31 ID:FqlCul6d0
日本で洋ゲーがあんまり人気ないのは翻訳がめちゃくちゃだから
スカイリム…

180 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:47.99 ID:uHOArQj0r
タロン社とかいう英語に自信ニキの黒歴史

181 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:19:57.31 ID:Hfo2bFxK0
>>161,171
対応してないか権利がヤバい時なんかサンガツ

182 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:03.82 ID:qGQXCKFfp
>>170
金にならんからやってツイッターでいって炎上してたで

183 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:20.98 ID:vmXwa0ks0
>>143
銃の名前がクサンログライフルだったり地名が大量の砂利と砂だったり人名がアワビだったりしないところ

184 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:21.14 ID:PTj5RTi40
>>135>>149
肉汁の流れ連続殺害とボナースすこ

185 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:22.66 ID:iS801cXsp
>>1
undertale とかいう非公式が崇拝されてるゲーム

186 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:22.82 ID:9rQ6Z6G80
ベゼスダのガバガバ翻訳ほんとすき

187 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:24.71 ID:qbo+uCRuM
>>177
誰も買わんニッチ産業でやる意味が無いからやで
ボランティアちゃうんやから

188 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:34.06 ID:vZrAoRDw0
steamで侍道買ったら日本語無くて草

189 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:34.16 ID:/pu50yTgd
サイバーフロントはパラドゲーの日本語版の権利解放しろや

190 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:48.20 ID:QHFTEYltd
ドラコンに殺されろっていうの?

191 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:48.32 ID:fN5zguHJ0
日本語化開発中に公式で日本語版発表されたときの何とも言えない感

192 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:54.50 ID:KY/t64RKp
字幕読むの面倒やから吹き替えにしてくれ

193 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:57.49 ID:B/QywKCl0
>>168
byteな

194 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:20:58.39 ID:YRMCf/yza
>>166
なっちゃんはジゴワットみたいな一周回ってカッコいい誤訳とかできるし…(震え

195 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:02.98 ID:fLROVyBF0
よく勘違いされてるが
戸田奈津子の問題は意訳じゃなくて
日本語力と英語力が異常に低いことと
映画に興味がなくて世界観を無視することやぞ

そんで日本の字幕翻訳者は戸田奈津子だけじゃなく
全般的にクソが多いから戸田奈津子だけが特殊ちゃうんやで

196 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:12.66 ID:GE3IXmOmM
>>188
侍道あったんか、1と2はクソやり込んだで

197 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:37.71 ID:xdw3y6VFd
>>182
あれほんま謎やわ
日本で買える様にしてるのになんなんや

198 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:41.53 ID:cFk5iaVod
おま国ほんま死ねや
なんで日本メーカーなのに日本に売らんねん、ガイジかよ

199 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:45.94 ID:8Nk5B2XO0
>>106
これなんてゲーム?

200 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:54.90 ID:h/1LWJFLa
>>177
企業が金儲けの為にゲーム作ってるからやで
イカレた一部の個人が作るゲームの方が名作多いんや

201 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:55.09 ID:Rt+RXukU0
NVの有志翻訳、揉めたのか固有名詞が全て英語のままで直すの面倒くさかった

202 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:57.64 ID:qpfMCL1UM
誰かスプリンターセルカオスセオリーの日本語化作ってクレメンス
steamセール中やが日本語が入ってないんや

203 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:58.58 ID:tZ304SDZa
fo4みたいに日本語対応をつけておきながら違和感満載の文章嫌い

204 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:59.16 ID:F6NORuoPr
サウスパークの翻訳

ゲームもまじで頼むよ〜

205 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:21:59.70 ID:v7XdaaD+0
せいいいいいいいいい

206 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:03.53 ID:dAi0IgA80
林「エスキモーのおマンコーは冷凍おまんこ〜」

207 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:07.77 ID:kotAkZO/d
>>170
割られまくったから嫌なんやろ

208 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:08.84 ID:qbo+uCRuM
>>198
全然売れんで赤字になるからやで

209 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:20.02 ID:OAdzxz0r0
>>197
過去に割られまくったから仕返ししてるんやろ

210 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:32.25 ID:8l0aTXA3a
God Of Warシリーズはクレイトスに玄田哲章氏を起用する名采配で良かったわ
オリジナルのクロンボ声優もエエけどね

211 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:42.04 ID:uHOArQj0r
>>195
翻訳が金にならない業界的な問題やろ
質より量でやる人間しか業界に残らない

212 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:47.82 ID:buigdv190
学のない奴ってほんま可哀想
まともに勉強してたら翻訳なしでも余裕だろ
今までなに学んでたんだよ

213 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:50.07 ID:4F8ceclX0
至高のオーバーロード・ジャブスコ

214 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:50.85 ID:oxGIRLqo0
>>26
生きてる!!とか吹いたわなんやねんアレ

215 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:22:56.95 ID:34Ifz33j0
なっちはクソクソ言われるけどたまにいい翻訳とかもしてるからね

216 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:00.76 ID:ej/qOWeAr
>>187
それまんま地方経済みたいなもんよな
地方だと金にならんから政策あんましないでますます人口減ってさらに政策疎かなる
人増やしたいのならまずサービス充実ささないと更に人いなくなるだけだぞ

217 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:02.72 ID:fLROVyBF0
>>178
謎の力ともいわれるけど
実際は日本が翻訳者への報酬を糞安く見積もるから
ゴミしか生まれないという現実もある

218 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:10.57 ID:Ijb/TTRTp
本間: 本作にはダイアログの分岐がものすごくたくさんあります。しかも、単純に選んだ選択肢で進行するのではなく、ある選択肢を取った時に、このフラグが立っていればこっち、そうでなければこっち、というように一つのクエストに本当にたくさんの分岐が用意されています。
従ってクエストが全く違う結末を迎えることがあり、それを理解しないと翻訳も上手くできず、声優の方もきちんと演技ができません。
私はそうしたクエストの流れ、どういう結末があって、どういうパターンやプロセスがあるか把握することに最も力を入れました。
私はポーランドで実際にゲームをじっくりプレイしてきて、元の作家が伝えたかった内容を正確に伝えること、その流れを把握して、プレイの経験に基づき私が納得できる内容にすることを大切に考えて取り組んできました。

日本版の出来、声優の演技は、ポーランドの開発スタッフにも好評でした。新規ユーザーさんには日本語音声の方が敷居は下がるでしょうし、コアなファンには英語の音声で楽しんでもらえるので、最大限に門戸を広げたいと思っています。

219 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:18.82 ID:v7XdaaD+0
>>204
クッソ高難度

220 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:19.12 ID:/pu50yTgd
fo4のゼニアジが叩かれた一番の原因は糞翻訳よりくっそ高い特典版のpipboyが日本語版未対応だったことやろ

221 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:23.00 ID:xwT3I2ad0
至高のオーバーロードとかいう謎訳

222 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:25.24 ID:lHcakWaG0
殺せ、ロシア人だ

223 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:25.30 ID:9H09NnhKr
スクエニの糞誤訳ほんとひで
なーにがじゅうううびょおおおおお!!!じゃ重病なのはお前やねん

224 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:27.52 ID:KXroB1teM
???「バイナリ弄ったら日本語になったで」

225 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:37.48 ID:62oO1idT0
>>203
それにひきかえBorderlands2はほんま感動したわ
メーカーによってここまで差が出るとは

226 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:38.11 ID:rO4IJLRvd
アンテやって思ったけど国語力異常すぎやろ
本家の和訳よりよっぽどおもろいわ

227 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:41.54 ID:32DuLYJV0
有志のsans→俺
作者公認のsans→僕
公式のsans→おいら

228 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:48.06 ID:PTj5RTi40
>>199
dungeon warfare タワーデォフェンスものや

229 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:50.58 ID:6PF8TBWT0
とりあえずファックマン呼んどけ

230 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:23:53.34 ID:1HGm8dJEp
翻訳って外注業者みたいなのあるんやろ?
なんであんなあからさまに差があんねん

231 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:01.34 ID:xdw3y6VFd
>>209
買いやすい管理しやすいのsteamにちゃんと置いてあれば
それだけで多少割れ防止になると思うんやけどな

232 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:03.38 ID:aHgUZF/G0
>>18
中国圏やとあれ仕事やで

233 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:11.45 ID:2mobqEV1M
へ スカイリム

234 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:11.66 ID:fLROVyBF0
>>194
映画の一部分の訳だけ見ればいいところもあるのは事実やが
プロなんやから作品全体を通して安定した質を維持してもらわんとね

235 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:13.03 ID:jUt9JVK00
翻訳がクソ→声優に演技指導できない→謎演技の負のスパイラル

236 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:14.94 ID:UHmVu9ON0
>>216
政治はともかく企業はそんな事やらんやろ
別にいなくなっても困らんレベルって事やろうし

237 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:15.94 ID:OAIbeGzm0
洋ゲーやってるとトロイベイカー?って声優ほぼ出演してるってレベルじゃない?
ハイパー売れっ子?

238 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:17.98 ID:9d/WR35xd
horizonは日本語違和感ありまくって萎えたわ

239 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:19.42 ID:VX6FEDya0
これがあるからsteamでゲームする気がイマイチ起きないんだよなあ
かと言ってPS4でも○と×逆やし

240 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:21.14 ID:arZl0Raza
>>227
バラっバラで草

241 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:26.35 ID:8Nk5B2XO0
>>228
ありがとすきすき❤

242 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:31.02 ID:aIO4hRE0p
>>212
学んでればこんなところでレスしてないよね

243 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:37.00 ID:oxGIRLqo0
バイオショックインフィニットの翻訳凄い
1の翻訳したとこ違うのに1のオマージュしてたり

244 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:37.06 ID:jUt9JVK00
>>227
作者と一年以上打ち合わせした結果がおいらやぞ

245 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:41.26 ID:lIPChEyLr
???「じゅーびょー!」

246 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:41.66 ID:9H09NnhKr
>>235
洋ゲー特有のにほんへは好き

247 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:24:57.61 ID:OAdzxz0r0
>>196
3、4しかないけどね
3はちょっと日本語化ややこしい

248 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:25:04.95 ID:vwCgVLQk0
公式「弄ったらbanするで」

249 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:25:06.52 ID:+lDQRcgUd
>>88
ワイ「最初の仲間!?なにもんやこいつ……」

250 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:25:19.22 ID:L0binc+e0
SunlessSeaとかいう翻訳最難ゲー
一年経ってまだ半分とか恐ろしいわ

251 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:25:23.60 ID:fLROVyBF0
>>211
そうやろな
企業通訳とかは超優秀な人材がおるみたいやけどね

実際に趣味で映画の翻訳やりはじめてから
そこんとこは切に感じる

252 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:25:29.23 ID:+Gve7yGZ0
>>177
言うて和ゲー復権してきてるやろ
徐々にsteam対応してきてるし
国内に限ってはアンテの作者が日本のPC市場クッソ狭いって公言するレベルの狭さやからわざわざ日本人向けにPC版出すコストが割に合わんのや xboxoneも然り

253 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:25:35.49 ID:9H09NnhKr
ボダラン3まだなんですかね

254 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:25:41.99 ID:DbN2Ebrf0
?「英語音声無くして吹き替えオンリーにしたろ」

255 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:25:55.87 ID:YRMCf/yza
>>230
むしろほぼほぼ外注やろ
ニッチ言語はチェックできるやつがおらんねん

256 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:05.97 ID:Rt+RXukU0
>>250
翻訳プロジェクトあるんか
ほんまありがてえ

257 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:07.24 ID:vmXwa0ks0
あのミグまで走れ!→爆死
殺せロシア人だ→ゲームオーバー

258 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:12.58 ID:MAzHA3z9d
日本語音声無いのはいいけどある奴マジで酷いベゼスタのとか吹き替えする人可哀想になってくるわ

259 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:13.46 ID:oxGIRLqo0
何も話さなければ自分が強いとでも?
貴様は強くない

260 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:17.66 ID:rO4IJLRvd
>>227
腐「カッケー抱いて」
腐「しゃーない僕もありやな」
腐「……」

261 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:23.11 ID:GE3IXmOmM
Steamの売り上げのうち日本が6%やっけ?
少ないとか言われとるけど、世界で6%って大した数字やね

262 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:25.69 ID:wDEgDRZQ0
>>33
殺せ、ロシア人だ
なお実際に殺すとゲームオーバー

263 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:29.76 ID:c6+I7pWr0
>>217
実力がゴミなのはどうしようもないけど瀬田訳って前例があったのにガン無視したのは実力関係あらへんからなあ

264 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:34.42 ID:wHqeg9Izd
スカイリムの翻訳www最初の仲間ってなんやねん

265 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:37.28 ID:qpfMCL1UM
スプリンターセルカオスセオリーの日本語化ハラディ(切実)
steam版は日本語無いしCS版のトリロジーは国内未発売でPS2とDS、3DSしか選択肢がないんや…

266 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:46.26 ID:Ijb/TTRTp
この前中国人留学生とくっちゃべってたけど、「AVを翻訳するバイトを5時間やって吐いた話」をしてくれたわ
彼の鉄板ネタらしいけどガチで草生えたわ

267 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:47.50 ID:/pu50yTgd
>>253
バトルボーンの大ゴケで色々大変らしいからまだまだかかりそう

268 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:53.13 ID:rBvGsNmL0
セールでNBA2K17買ったけど公式の翻訳で淫夢ネタとかいれてきてほんまきっしょい

269 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:54.89 ID:qGQXCKFfp
>>261
1パーやで
それでも上位10カ国に入るレベルやけど

270 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:26:58.15 ID:XU1z2s6md
そもそも日本はPC持ってない若者が増えてる国だしな
PCゲー市場に全く伸び代ない

271 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:04.22 ID:jUt9JVK00
>>253
プリなんとかが爆死したのがね…

272 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:14.38 ID:4F8ceclX0
>>235
台詞しかなくてどんな場面か不明なまま声をあてることがあると聞いたやで

273 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:17.24 ID:+Gve7yGZ0
アンゼたかしをローカライズ界に誘致しよう

274 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:17.58 ID:b+5uBjFA0
翻訳業のドキュメンタリみたけど
納期は活字の脚本受けとってから1週間
映画の映像見れるのは1回だけとかやったな

どのカットでどのセリフ喋ってるか把握するだけで精一杯とか

275 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:23.87 ID:DbN2Ebrf0
スパチュンてバイオショックの吹き替え翻訳もしてたな
ホンマ有能

276 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:25.53 ID:fLROVyBF0
>>263
人間性もゴミなんやろなぁ

277 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:30.85 ID:vEBeNZ3+a
hoi4の翻訳スレ有能すぎた

278 :俺やけど:2017/06/28(水) 16:27:34.38 ID:3PV5CV5T0
>>254
バットマンアーカム騎士かな?

279 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:45.15 ID:r96e6nGD0
>>253
バトルボーンの後始末終わるまでは開発始まらないぞ
今スタッフのほぼ全てがそっち回ってて暇人が3に向けてUE4の習熟やってる程度だし

280 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:52.44 ID:h/1LWJFLa
英語くらい真面目にやっとりゃ良かったなあ
翻訳だけでも適当に食いつなげるやろ

281 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:27:59.93 ID:KXroB1teM
和ゲーなんて元から日本語なんだからそんなにコストかからん
元がPS4とかなら開発環境的にもっと楽

282 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:05.98 ID:9d/WR35xd
ボダランと言えばvitaに出てた2の評判クッソ悪かったな
やっぱバグまみれやつたんか

283 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:17.26 ID:f5hrlr6zr
HoIとか優秀すぎて日本語版出すとこつぶれたやん

284 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:20.26 ID:YRMCf/yza
>>251
メーカーの技術翻訳とか基本そび糞やぞ
訴訟なんかあったときのエビデンスにとりあえず作ってあるだけやったりするし

285 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:23.33 ID:Ijb/TTRTp
???「最高級の剣だ!」

286 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:32.43 ID:OrxDxZR10
スカイリムもFO3も翻訳がクソなのは味があって楽しめるんやがFO4は待たせた挙句クソガイジみたいな字幕表示かつ主人公喋りまくるもんやからドブに9000円捨てた気持ちになったわ

287 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:32.77 ID:N72LVpuBM
???「新バージョンのバイナリ解析したからこれを同じフォルダに置いてダブルクリックしちくりー」

なんなん?現人神かな?

288 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:33.65 ID:E0Pg/oO1H
dead spaceのpc版で有志の日本語化初めて使った
めっちゃ使いやすい

289 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:38.06 ID:p0f/9ELE0
作中の状況に対してテンションが高すぎたり低すぎたりする
声優の演技多杉内
もっとちゃんとディレクションして出してや

290 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:38.61 ID:BN1S50ZI0
ラジオ「灰とヒッコリーのバットで武装した古のナイトのように…」

ワイ「???」

ラジオ「彼らの名は首都の国会議員だ」

ワイ「?????」

291 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:43.90 ID:oxGIRLqo0
警告する。お前は戦いから逃げようとしている!
逃亡者は銃殺される!

292 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:28:50.43 ID:052rCAQe0
>>159
金銭でもええやろ別に
不特定多数の有志翻訳だとまずいやろけど

293 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:03.03 ID:B1daOHn0a
トゥームレイダー定期

294 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:11.69 ID:N72LVpuBM
>>277
ミリタリー・ヒストリーマニアかつ有能という人材の宝庫

295 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:17.54 ID:/pu50yTgd
>>282
バグまみれ操作性ウンコでFpsガタガタの三重苦やぞ

296 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:26.43 ID:+Gve7yGZ0
>>289
おじいさんキャラの声がクッソ若かったりなんか色々ガバガバの時あるよな

297 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:32.85 ID:D3Nl4c/N0
>>257
ミグのに関しては原文がそうなってるからしゃーない

298 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:33.96 ID:ej/qOWeAr
>>252
まあ和ゲー増えてるからそれはうれしいわ
とりあえずPCあればゲーマーとしては困らんレベルにはなってきてるし
そもそもゲーム人口減って若い人スマホメインやろうしsteamで日本語訳の作品少なくても日本人あんま気にしないんやろな

299 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:37.44 ID:xdw3y6VFd
hoiはこないだ買ったけどワークショップだし楽やったわ

300 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:40.00 ID:ido5umcWM
ゲームの翻訳なんか外注でゴロゴロあるんちゃうの
10000字1000円とかの次元やで

301 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:40.57 ID:Ifk33JW/0
ブリザードの翻訳は神

302 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:42.20 ID:rBvGsNmL0
画像あったわ、NBA2K17公式の翻訳やで
その癖、他の訳めちゃくちゃで何がしたいんやって感じやわ
http://i.imgur.com/03uhCUX.jpg

303 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:43.90 ID:jUt9JVK00
ベセスダが有料modとか言い出したけどまず翻訳やってもらったらどうや

304 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:47.69 ID:Ijb/TTRTp
日本語化プロジェクトWIKIに誤訳、ニュアンスの違い書き込むと即座にパッチくれる人たちすこ

305 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:51.69 ID:9H09NnhKr
いくぞーっ!
ここは安全だぁ……!
気をつけろぉっあぶなぁいっ!!

306 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:51.90 ID:N9uzO8O+6
入れた非公式日本語パッチがクソすぎて結局自分で翻訳することになる、あると思います

307 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:59.85 ID:SDH/mq2Yp
無償配布は古き良き文化やけどいつかアフィに淘汰されるんやろな

308 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:29:59.93 ID:DbN2Ebrf0
SIEはアンチャラスアスのノーティドッグ勢絡んでるのは有能だぞ

309 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:03.78 ID:3bf05JQ7a
オバウォの翻訳とか割と有能な気がする

310 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:06.46 ID:OODrl1Xo0
どっかのゲームで日本語あった奴をわざわざ抜いて別売りにしたやつあったやん あれなんてやつ?

311 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:31.88 ID:GE3IXmOmM
>>310
ファルコムの日常やね

312 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:33.65 ID:wDEgDRZQ0
俺達はかっこいい!
楽しいか?一日中だ!

313 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:33.82 ID:9d/WR35xd
オバダビトゥデイってなんやっけ
クッソ耳に残ってるわ

314 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 16:30:39.65 ID:pRdWVvUP0
>>169
ながねぎeeeとかいう
名誉なんJ民

315 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:47.34 ID:vIzMDDPs6
ただでこんなん作って配りまくってるやついると思うと恐ろしい

316 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:48.60 ID:+Gve7yGZ0
>>310
ファルコムくんちゃう

317 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:48.66 ID:0uytQs0L0
荒野のウエスタンは忘れない定期
クソエニ絶対許さん

318 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:51.11 ID:N72LVpuBM
>>137
HoI4の有志ローカライズは英語→日本語→支那語に翻訳してるらしいな

319 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:30:52.56 ID:OrxDxZR10
>>310
トゥームレイダーやろ

320 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:00.36 ID:BXg3bQSR0
バトルボーン殺したオーバーウォッチ絶対に許さんからな

321 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:09.41 ID:vmXwa0ks0
FO4で主人公が喋るのは誤訳と相まって最悪だったな
特に女主人公は態度急変することが多くて困惑した

322 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:09.78 ID:h/1LWJFLa
>>292
金にするとそれ目的にした質より量のガイジ発生しかねんからなあ
有志で翻訳するレベルにハマっとる奴なら公式採用とグッズだけで釣れそうやろ
転売の可能性は残るけど許容範囲や

323 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:11.19 ID:k+/fOfY60
殺せ!ロシア人だ!

えぇ……

324 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:12.14 ID:32DuLYJV0
スラングとかいう壁

325 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:15.55 ID:D3Nl4c/N0
>>302


326 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:24.12 ID:Ixm49Eut0
???「オイラ」

327 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:24.84 ID:w0ftwCIEd
ボダラン2しかやってへんけどプリシークエルもおもろいけ?

328 :風吹けば名無し:2017/06/28(水) 16:31:28.67 ID:1x383rX10
英語ぐらい覚えろとはよく言われるけどパラド系を十全に理解することなんてそんなに簡単なんやろか

329 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:29.07 ID:ej/qOWeAr
>>310
トゥームレイダー

330 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:32.41 ID:iHOkobYDd
civ4「残念でした!撲2ビット文字なんで日本語化できませ〜ん!」

謎の勢力「全部1から日本語で作り直すから日本語化できるぞ」

ヒェッ

331 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:36.96 ID:bTdYs6eB0
>>289
翻訳も吹き替えもストーリー通りに進めてるわけちゃうからな
ゲームちゃんとプレイしてるやつがおらんとめちゃくちゃ

332 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:44.08 ID:OhVOT9Mvp
エロ漫画ってアホみたいにいろんな言語の翻訳版あるし凝りに凝っとるやん
あれなんとか商売にできんのかな

333 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:51.99 ID:g+PD0U6ta
>>137
ステラリスといいパラドゲーは人集まりやすいからな
ほんまありがたい

334 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:56.88 ID:OrxDxZR10
>>302


335 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:31:58.29 ID:oxGIRLqo0
dishonoredで娼婦館の正面入り口の中の受付にある
疫病患者についての本読むと和訳が力尽きてて途中から英文になってんのホンマ草生える
有志の和訳の方がまともとかやっぱベセスダって糞だわ

336 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:03.08 ID:6PF8TBWT0
フィリスのアトリエも日本語追加してくれませんかね

337 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:13.02 ID:YKPRMLer0
MOD作ってる奴らはなにもんや
金になるんか

338 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:18.07 ID:WgYEBNWAd
「映像見せるのは1回だけや。それで1週間で完成させろ」とか言ってやらす業界
作品軽視にも程がある

339 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:21.57 ID:OODrl1Xo0
>>311
>>316
>>319
サンクス 売れないからいうレベルやないよなこれ

340 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:24.37 ID:6PF8TBWT0
>>336
フィリスじゃないわソフィーやわ

341 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:27.39 ID:diOYFZ4n0
>>334
草ってコメントしてるやつ死ねや!!!!!

342 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:27.81 ID:Ijb/TTRTp
本間: たとえばゲラルトは、とても老練な剣士で、あまり軽くない声だとイメージしていました。実
はビジネスデベロップメントマネージャーのラファールが日本の声優好きで、「この人がいい!」みたいなリクエストもあったりして、ポーランドのスタッフとも相談しながら、色々な都合やキャラクターの年齢感も踏まえてチョイスしました。


ウィッチャー3ローカライズは本間さんのおかげなんやで

343 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:28.60 ID:Al2dSmNRd
スカイリムとかいうクッソどうでもええやつまでmod作られるゲーム
ナゼーム拷問modとか頭おかしい

344 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:29.78 ID:Uk/xwWna0
FO4は変な翻訳でも許せるような世界観やったけど
ホライゾンは変な翻訳のせいでストーリーに入り込めなかった

345 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:32.28 ID:m0mltw9s0
>>302
日本語チェックする人おらんし変なネタ入れてもバレへんやろの精神

346 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:36.29 ID:82p3DZY10
>>52
ファックマンやったっけ?

347 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:41.22 ID:/HYk9Ezo0
中華ニキの解析からの有志翻訳のコンボが優秀すぎる

348 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:32:41.47 ID:Rt+RXukU0
FO3はボーイスカウトが偵察兵になってたな

349 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:00.17 ID:dEPadvEx0
ステラリスとかDLC発売から3日で有志日本語完成してて草生えるわ

350 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:01.45 ID:gIG+EJI6d
2月末有志「日本語化パッチ完成度89%やで」
ワイ「有能やんけ!」
3月頭有志「日本語化パッチ完成度92%やで」
ワイ「もうすぐやな!」
3月末有志「日本語化パッチ完成度94%やで」
ワイ「楽しみンゴねぇ」
現在有志「日本語化パッチ完成度94%やで」
ワイ「飽きてんじゃねーか」
なぜなのか

351 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:10.81 ID:v7XdaaD+0
>>302
ほならね

352 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:11.69 ID:ej/qOWeAr
>>336
フィリスはあるやろ
ないのはソフィーやぞ

353 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:12.12 ID:0uytQs0L0
>>327
戦闘は面白いけど話しは2の方が良かったで
まあ買っても損はない

354 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:12.32 ID:WTt/Jwrzr
>>276
ゲームでも映画でも世界観無視する直訳はよくあるけど既にきれいな訳の前例無視してる場合もあるからなあ
こればかりは実力関係なく単なるクズや

355 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:15.76 ID:DbN2Ebrf0
>>253
2K「2018年度に大型タイトル投入予定だぞ」

ワンチャンバイオショックの可能性もあるが生みの親抜けたみたいやしな

356 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:16.78 ID:+Gve7yGZ0
mod製作者はなんでとりあえずトーマスぶち込みたがるんや

357 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:19.07 ID:vmXwa0ks0
ファーストタイトルのローカライズは完成度高いよな
ギアーズとか凄い良かった
ヘイローは2のラストでやらかしたけど他は良かったし

358 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:25.54 ID:G5O9IeGj0
30年ぐらい前から言ってる気がするが、BaseballMogulとOoTPを日本語化してクレメンス・・・・

359 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:32.52 ID:izlw050a0
>>342
無事CDPRにヘッドハンティングされた模様

360 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:42.15 ID:9d/WR35xd
>>348
ボーイスカウトなんか日本でも結構おるのに不思議ですわ

361 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:47.07 ID:QmElZyKfp
>>342
向こうのスタッフからのご指名あるのは草

362 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:47.68 ID:ido5umcWM
アニメのup職人みたいな心理なんやろか

363 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:50.23 ID:FRfF2iWja
stellarisの有志翻訳の出来の良さよ
大型アップデート3日後にはほぼ遊べて一週間で完全翻訳とかあたまおかしい

364 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:52.67 ID:w0ftwCIEd
>>353
サンガツ
いまセールやし買うわ

365 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:55.60 ID:YRMCf/yza
>>338
やっぱ映画配給会社ってクソだわ

366 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:57.59 ID:ej/qOWeAr
>>340
ID追わずにレスしてしまった
すまんな

367 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:33:57.81 ID:wAaHFM0B0
ニッ

368 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:34:03.22 ID:b2HXC/lH0
>>226
sansのギャグとかもすごいよや

369 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:34:03.58 ID:Rt+RXukU0
>>342
山路ゲラルトほんまかっこええ

370 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:34:24.55 ID:DbN2Ebrf0
ロックスター「ゲームの雰囲気崩れるから吹き替えはしない、字幕のみにする」

371 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:34:26.02 ID:hv6pm4Sxa
正直クソエニのローカライズとかより万倍ええからな
codMWは忘れてへんからな

372 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:34:32.97 ID:PkZK3UfZd
翻訳できるやつええな

373 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:34:36.26 ID:+Gve7yGZ0
>>342
ヘッドハンティングも納得の有能っぷり

374 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:34:36.83 ID:9d/WR35xd
Haloって未だに谷チーフ降板の訳がわからんわ
開発チーム一新したから翻訳スタッフも一新したとかやっけ

375 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:34:38.44 ID:ncQco/QRd
非公式ファンが糞うざい
http://i.imgur.com/20YxJZg.jpg

376 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:34:42.27 ID:ESl3e5780
アセットコルサPC .360 58 185
アセットコルサCS .300 7 28

377 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:02.95 ID:QUAY0WAf0
>>340
諦めて物故抜きやね

378 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:02.96 ID:h9+szQNd0
ゲームが中国語に対応してないからとレビューを荒らしまくる中国人ってすげーわ

379 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 16:35:08.41 ID:pRdWVvUP0
>>370
しかも運転中に大事な話し始める模様

380 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:08.41 ID:rBvGsNmL0
>>345
マイライフみたいなモードの彼女がいきなり「お前、昨日はすごかったな」とか言ってくるんやで
そもそもちゃんと作ってないと思うわ

381 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:18.00 ID:6PF8TBWT0
>>366
ええんやで
ぶっちゃけソフィーのアトリエのほうが好きやからこっちに追加してほしいんやが、大人の事情であかんのやろな

382 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:29.05 ID:dLGyVSKY0
ドンスタは無理って言われてたのにいつの間に翻訳されたんや

383 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:32.89 ID:g+PD0U6ta
pubgのドン勝つはもうええけどキルログは直してええやろ

384 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:43.33 ID:34Ifz33j0
>>375
このゲーム信者がうぜーイメージしかないンゴ

385 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:49.60 ID:oxGIRLqo0
>>370
洋ゲーって日本語で喋ると雰囲気壊れたりするし
これが一番な気がする

386 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:56.30 ID:9d/WR35xd
ソフィーの海外版に日本語入ってないってことなん?

387 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:56.59 ID:46vIMAah0
>>375
どっちが公式なんや

388 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:35:56.85 ID:GjgGbIj0p
>>375
まあSansはオイラってキャラじゃないし

389 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:36:11.74 ID:bTdYs6eB0
>>370
車ゲーなのがね…

390 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:36:11.87 ID:+Gve7yGZ0
>>375
アンテやったことないけどこの画像だと公式のが普通に良くないか

391 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:36:19.20 ID:TYKJu4qQa
>>375
こういうの見ると翻訳って大事なんやなって思うわ
かなり雰囲気変わるんやね

392 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:36:31.80 ID:6R1LEI3c0
>>8
ワイはお前のこと好きやったで
だから死ぬ前にEU4の日本語データくれンゴ

393 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:36:36.69 ID:9evZW0mO0
>>387


394 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:36:57.56 ID:DbN2Ebrf0
元の声優のセリフを音波でデータ化してそこに合わせて吹き替えていくとかいうマジキチ作業遂行したラストオブアス
山ちゃんが途中で叫んだ模様

395 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:37:12.76 ID:ChCQW5bU0
スカイリムでときどき出てくる「白金協定」は翻訳も間違ってるし、発音も「しろがね」「はくきん」「はっきん」で統一できてなかったりしてクッソガバガバなんだ😕

396 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:37:16.09 ID:Pt5d+t3rd
英語版や中国語版だけアップする奴ってなんなん?

397 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:37:24.06 ID:QmElZyKfp
>>375
公式いけるやん!

398 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:37:31.51 ID:7366ATYxd
FF15
海外 $59
日本 9504円

スクエニ「日本語化にお金がかかったで」

399 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:37:33.85 ID:L2embXLcd
中国人「中国語翻訳版のエロ同人は流すけど日本語版は流さないンゴwwwwwwwww」

ほんま盗人甚だしいわ

400 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:37:35.98 ID:EvnXm7r+x
>>390
ゲームやれば非公式のがええの分かるで

401 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:37:41.24 ID:Z7W6ZmNYM
Fallout4の翻訳の無能さ
いくら期限や制限付きとは言え
話が理解できないレベルは困るわ

402 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:37:58.54 ID:OrxDxZR10
>>400
公式はまだやってないのになんでダメやと決めつけるんや

403 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:04.55 ID:FN/uENied
>>399
君もヌッスしようとしてるやん

404 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:13.39 ID:L2embXLcd
>>399
すみません盗人「猛々しい」でした、以後気をつけます

405 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:19.15 ID:B7PPKnif
固有名詞を英語のままにしてるのは甘え

406 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:19.45 ID:YRMCf/yza
>>391
yes一語訳すだけでも
はい、んだ、うん、せや、おう、
とかバリエーションめちゃあるでな

407 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:20.60 ID:wwRI//3H0
スカイリム日本語版とかいう罠

408 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:21.78 ID:ej/qOWeAr
>>381
ワイもソフィーやりたいけどわざわざPS4買いたくないしなあ
vitaのやつはあるがぶっちゃけPC版のフィリスやったあとだとあまりにも粗すぎたり重すぎてやる気起きんわ
待望はそれなりやろうけどなぜしないんやろな

409 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:22.69 ID:WgYEBNWAd
>>375
ドットの粗さを味にしてるゲームでアンチエイリアスしたフォント使ってるだけでなんか台無し感あるわ

410 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:25.11 ID:iziRuleb0
最 初 の 仲 間

411 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:27.48 ID:b2HXC/lH0
>>375
公式も普通のシーンならええけどGとかどうするんや 雰囲気壊れるやろ

412 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:40.40 ID:lDURvb6V0
>>399
嫌がらせ中華人ほんと嫌い
正直エラキムチより嫌い

413 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:47.90 ID:GjgGbIj0p
Gルートの戦う前までオイラだったら流石に草生える

414 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:52.01 ID:iHOkobYDd
>>391
というかなんかひらがなになっちゃってるのが一番の原因な気がする

415 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:54.40 ID:fek0vd8Z0
http://i.imgur.com/BJ88Pxk.jpg

416 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:38:59.81 ID:9qYH1X+1a
シャンティの翻訳どないなっとんねん

417 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:01.21 ID:Q/QrrOer0
STALKERの日本語化やった奴とか何もんなん

418 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:10.72 ID:izlw050a0
>>402
sansの一人称オイラは無理があるやろ

419 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:11.91 ID:ej/qOWeAr
冬のニューヨークでドンパチやるやつおもろいの?
セールで3000円切ってるから気になってるけど

420 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:17.93 ID:TYKJu4qQa
>>413
目が暗くなるマジモードの時だけ俺とかになるんやない?

421 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:18.45 ID:g9JQowNpd
>>411
パワー系ガイジキャラにするから大丈夫だぞ

422 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:25.00 ID:9d/WR35xd
ソフィーちゃんてアーランドから数えても近年のアトリエだと一番人気あるやろ

423 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:27.65 ID:v7XdaaD+0
>>399
落ちぶれ国家は無気力だから仕方ないね

424 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:28.23 ID:HsL9hqdL0
hoi4日本語化ニキたちにはほんまに感謝やで、ver上がっても速攻で対応してくるし有能すぎ

425 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:32.74 ID:N1+dsfWDa
アンテの公式はフォントが駄目やフォントが

426 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:38.02 ID:qLsrfhlp0
公式「ここは荒野のウエスタンだ・・・」

427 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:48.75 ID:uf3wrOwa0
貴公の首は柱に吊るされるのがお似合いだ

428 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:49.31 ID:bTdYs6eB0
>>405
石拳のガルマル「そうだよ」

429 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:51.27 ID:Ijb/TTRTp
あとはフォント問題どうにかしてほしいわ
クソダサフォント萎えるんや

430 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:51.36 ID:tkkKzksWd
プレステ2日本語版GTASA「無実の一般市民を殺してモノをかっぱらうのはちょっと…」

プレステ2日本語版GTASA「せや!敵ギャングの息がかかった一般市民ってことにすれば大丈夫やな!」

431 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:39:53.92 ID:DbN2Ebrf0
ベセスダで思い出したけどDOOMのローカライズも安定のベセスダクオリティなんか?

432 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:01.27 ID:8eA0M5vda
>>333
なおhoi、ステラリス以外のパラドゲー

433 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:05.05 ID:pWHwv/2Qd
こういうの大体公式は無能翻訳してる

434 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:05.10 ID:o0eSr3te0
>>90
マイクラ板の翻訳スレカオスで草

435 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:21.10 ID:3RJqn1iqp
割れカスが他所んとこの割れ批判するの面白すぎでしょ
どんな人生送ってたらこんな性根ねじ曲がるんやろ

436 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:30.41 ID:b2HXC/lH0
>>421
天野くんを殺されたウドみたいになるんか…

437 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:35.09 ID:eg/Qfps2a
サンズは黒化するときは一人称俺になるんやろ
せやろ?

438 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:38.61 ID:lASf6Xij0
>>375
普通に非公式の方がええやろ

439 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:40.56 ID:vmXwa0ks0
>>416
なんかあったん?

440 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:42.47 ID:iHOkobYDd
>>416
通常1,000円の作品をなぜかフルプライスで売る迷采配で爆死したやろ

441 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:50.88 ID:EvnXm7r+x
アンテ下のコマンド日本語やけどSAVEとかどうするんやろな

442 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:53.57 ID:IYoEHjxgd
ウィッチャーの翻訳有能過ぎるンゴ

443 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:40:56.39 ID:tzUPtk2fa
>>431
結構違和感を感じる訳が多かった気がするわ

444 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:02.76 ID:+Jca2eTn0
シャドウバースとか言う日本の会社が作ってるのに機械翻訳みたいなゴミ

445 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:03.00 ID:A7OCukJl0
アンテ公式翻訳文は非公式に比べてセンスが云々言うつもりはないけどフォント手抜きはあかんでしょ

446 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:08.87 ID:izlw050a0
>>411
Gになったら非公式みたいな荒い文字のフォントにして一人称も変えてくれたら最高やな

447 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:15.74 ID:asGv+97k0
>>119
アクティビジョンが翻訳してるからソニー関係ないぞ

448 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:20.84 ID:8l0aTXA3a
ミレルーク...

449 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:23.35 ID:dAi0IgA80
>>417
あれwikiとかで数十人集まって翻訳作っていってなかったけ

450 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:32.89 ID:lASf6Xij0
>>402


451 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:36.89 ID:82p3DZY10
GTAとかまじで車中の会話ちゃんと聞いたことないわ
最後あたり誰が誰か分からんことが多々ある

452 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:37.36 ID:nnolcJtFE
UBIはローカライズわりと頑張ってるイメージ

453 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:41:44.35 ID:3/znB+IBd
???「字幕と吹き替え別々に売るぞ。切り替えはできないぞ」

454 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:01.05 ID:jGRoGN0p0
おま国とかいう許されざる行為

455 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:19.41 ID:7366ATYxd
スカイリムの「Elder Scroll」→「星霜の書」はひどい

456 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:22.19 ID:9d/WR35xd
字幕ではAなのにBが喋ってるとかもザラ

457 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:22.85 ID:xTwY5kTE0
ウィッチャー3はポーランドに軟禁されて翻訳するまで日本に帰れない仕組み
そのおかげで意思疎通が迅速だったらしいが

458 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:24.44 ID:TYKJu4qQa
>>444
http://i.imgur.com/VzIhQNP.jpg
こんなん頭おかしなるで

459 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:24.66 ID:c6+I7pWr0
アンチャーテッドとかいう翻訳が適度にガバってる方がそれっぽさの出るゲーム翻訳する側もわかっててやっててすこ

460 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:28.03 ID:k+/fOfY60
CK1有志「無理やり日本語化しといたぞ」
CK2「マルチバイト対応してないしDLCもポンポン出すぞ」
全プレイヤー「翻訳は諦めて辞書引きながら遊ぶわ」

461 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:33.02 ID://BAYo920
アンテの公式日本語は台無しやな
やる気になれん

462 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:37.82 ID:HyoiUpt00
ステラリスの翻訳祭りにはワイも参加したで
あれは作業場作って音頭とった人間が有能やった

463 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:40.42 ID:UsQCQK8ud
ドン勝つはなんの誤訳なんや...?

464 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:43.52 ID:o0eSr3te0
>>370
有能

465 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:48.65 ID:rVVF7GMWd
アンテの公式翻訳のGルートサンズくっそ気になるわ

466 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:50.75 ID:xjsRRUlJd
ファルコムほんま嫌いになったわ
ゲームやったこと無いけど

467 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:42:51.24 ID:6PF8TBWT0
>>454
鍵屋で買って無理矢理アクチするぞ👹

468 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:00.02 ID:DbN2Ebrf0
■ Best of Show(総合ベスト)

Assassin’s Creed: Origins (Ubisoft Montreal/Ubisoft)

Super Mario Odyssey (Nintendo)

Mario + Rabbids Kingdom Battle (Ubisoft Paris/Ubisoft Milan/Ubisoft)

Middle-earth: Shadow of War (Monolith/Warner Bros Interactive Ent.)

Wolfenstein II: The New Colossus (Machine Games/Bethesda)

ここ最近は毎年で高クオリティのゲーム提供するベセスダなのにあのローカライズはいただけんよなぁ

469 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:01.49 ID:R466m2gy0
なんで公式はPS4で日本語版出すのにPCではださないんですかね

470 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:10.89 ID:WgYEBNWAd
スクエニは逆に日本語を英訳させるスタッフには有能が居ると聞く

471 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:10.99 ID:IYoEHjxgd
スカイリムの翻訳はホワイトランのnpc同士の会話ですら滅茶苦茶で草生えるわ

472 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:11.32 ID:9evZW0mO0
非公式で日本語吹き替えまでするゲーム

473 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 16:43:13.49 ID:pRdWVvUP0
>>399
あるあるで草生える
しかも効果音まで韓中語やったりするから
同人文化が中韓のもんやと思ってそう

474 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:24.05 ID:3TnNj3Ll0
>>9
普通に名訳なのでセーフ

475 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:30.45 ID:ncQco/QRd
あとパピラスな
勘違いすんなよ
http://i.imgur.com/AzTB9A4.jpg

476 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:31.23 ID:vIzMDDPs6
Falcomは何がやりたいんかほんまにわからん元々日本語あったのにわざわざ抜いて売るとか何の得になるんや

477 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:39.99 ID:TRweLk6mp
>>14
腐った豚野郎すこ

478 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:44.95 ID:3TnNj3Ll0
>>346
違うスパチュンの人や

479 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:46.68 ID:82p3DZY10
未だにおま国する日本企業
ほんまヤバイわ

480 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:46.77 ID://BAYo920
>>458
やっぱハースストーンやな

481 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:48.98 ID:v7XdaaD+0
>>454
これで日本の売上低いとかぜってー馬鹿にしとるわ

482 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:50.43 ID:+Gve7yGZ0
>>468
マリオラビッツコラボは流石に草生える

483 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:53.04 ID:qThebeJhd
>>445
元々クソダサフォントで喋るキャラなんだからこれでええんちゃう

484 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:43:58.73 ID:8eA0M5vda
>>395
星霜の書はなかなかかっこいい訳やけど所見じゃエルダースクロールと同一だと分からんのがなぁ

485 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:01.99 ID:w5uTMgUJd
ワイ「英語覚えたろ」

486 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:02.16 ID:oxGIRLqo0
>>459
あー!やべやべやべ!
あーやばい!
今のは、やばかったな…

487 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:02.24 ID:ZsQfLa5Z0
>>9
有能

488 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:12.25 ID:Q/QrrOer0
HALF-LIFE2の日本語訳したValveスタッフwwwww

489 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:16.19 ID:cOWwd6G46
It's high noon...
→俺は早いぜ…
になるのセンスあると思う
OWは声優と日本語化が上手いのが売れた要因やろ

490 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:16.44 ID:EmXEFStL0
名詞まで翻訳するかしないかで喧嘩したり種族の1人称どう呼ぶかで喧嘩したりしてて草

491 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:19.30 ID:+dsQjQM+0
キングダムハーツの英語版売った奴死ねやマジで
未だに殺したい

492 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:20.71 ID:lHcakWaG0
>>371
「昇順安定」「動力を止めろ」

うーんこの

493 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:21.01 ID:6R1LEI3c0
>>470
自社ソフトを売るんだから力も入れるやろ

494 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:23.26 ID:xjsRRUlJd
>>463
カツ丼

495 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:32.69 ID:WVlbuEUld
>>485
有能

496 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:39.02 ID:izlw050a0
>>475
まあこれは発音の問題やしええわ

497 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:44.75 ID:DbN2Ebrf0
>>459
ていうかサリーの人とさアドリブブッ込んできてるし

498 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:50.05 ID:3TnNj3Ll0
>>113
じゅうびょおおおおおって訳したのお前やろ絶対

499 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:51.53 ID:B7PPKnif
TESの翻訳関係は黒檀ガイジがうざい

500 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:52.75 ID:/HYk9Ezo0
ウィッチャー3はエンジンレベルでリップシンク対応しとるし
翻訳への姿勢もファースト並みと3拍子揃った怪物ソフトやったな

501 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:54.73 ID:ettZM95AM
日本を勉強中の留学生かもしれん

502 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:55.70 ID:AvTfLPNx0
「ドラゴンに殺されろ言うんか!? 」
「おう!」
「その通りや!」

503 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:55.98 ID:tzUPtk2fa
伝説の死亡したフォグクローラーとかいう超絶クソ誤訳

504 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:44:57.46 ID:99x8Inhzp
>>164
ホモガキほんま死んでくれ

505 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:01.98 ID:GjgGbIj0p
アンダーテールは雰囲気ゲーだからセリフまわしでだいぶ印象変わる気がする
アズゴア戦の「MERCY」ぶっ壊す演出とか日本語じゃ絵にならんやろ

506 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:04.31 ID:Ijb/TTRTp
>>463
英語版
WINNER WINNER CHICKEN DINNER!
日本語版
勝った!勝った!夕飯はドン勝つだ!!

WINNERとDINNARをかけてるように勝ったとカツ丼をかけようとして失敗したんや

507 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:07.25 ID:kvO7Inotx
皆で翻訳するでー
共有作業場で全部やってやったで感謝しろ(機械翻訳&原文削除)
ホント勘弁
後無理に固有名詞をカタカナ表記にしたがるヤツも

508 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:07.34 ID://BAYo920
>>475
これはガセやろ
てかフォントが違うやん

509 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:16.66 ID:o0eSr3te0
Half-lifeの非公式日本語翻訳MODは有能やわ

510 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:21.55 ID:ZsQfLa5Z0
>>486


511 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:23.01 ID:gUE3RIC7M
>>88
FO3の至高のオーバーロード・ジャブスコすこ

512 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:24.13 ID:lASf6Xij0
ディスガイアPC買ったんやがライブラリで英語表記なのはsteamの仕様だからええとしてスタート画面のタイトルカタカナ表記にできんかったのはなぜなんや…

513 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:25.27 ID:AZIWCBFpd
>>16
これ
sansのオイラとかsaveとかどうすんかね
ヒーローが現れたとかもういあああああああああああ

514 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:38.18 ID:A7OCukJl0
ドヤレビュー「日本語訳はありませんが簡単な英文のみなので問題ありません」
ワイ「ホンマか買ったろ!」


ワイ「半分も分からんまま詰んだンゴ」

515 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:42.20 ID:YfII8Eio0
外人「このエロ同人誌英語無いんか…?」

???「…しといたで、英語化(スゥッ」
???「…しといたで、中国語化(スゥッ」
???「…しといたで、ロシア語化(スゥッ」
???「…しといたで、韓国語化(スゥッ」

516 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:44.22 ID:dPnAUDdHa
ひまわり動画にあるサウスパークの日本語訳してくれてるひとってなんなんや
サウスパークの早口英語聞き取れるとかやばすぎやん

517 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:45:46.04 ID:iHOkobYDd
言うほど違和感あるか?

すがすがしい日だよな。外は。
小鳥は歌い、花は咲き乱れ...
こんな日こそ、お前さんみたいな子供には...

地獄の業火に焼かれてもらうぜ。

用意はいいか?
ハッ。なんだってみんな最強の必殺技を最初に使わないんだろうな?

そうそう、外はいい天気だなって言おうとしたんだ。くつろいでりゃよかったのによ。

始めようか。

オイラたちは時空連続体の大規模な異常を観測した。時間軸はあちこちへ跳ねて、止まって、また動き出し・・・。突然、すべてが終わる。へへへ…ありゃお前の仕業だろ?

ある日突然、警告もなしに何もかもリセットされるってのを、オイラは知ってるんだ。どんな気分か・・・お前にゃわからないだろうな。

ご覧の通り、戻るなんてことはとっくの昔に諦めちまった。地上に出られるかどうかも、オイラにとっちゃもうどうだっていい。
だって、地上に出たところで、結局は記憶を無くして地下に戻ってきちまうんだろ?

正直、そう思ったら真面目にやるのが馬鹿らしくなっちまったのさ。・・・ダラけてることへの言い訳かって?知るかよ・・・。オイラにわかるのは次に何が起こるかだけだ。まだ何もかも放り出すわけにはいかないんだよ。

518 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:17.74 ID:+dsQjQM+0
ドン勝つは逆にセンスあるやろ
セーフ

519 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:21.12 ID:EmXEFStL0
>>174
どのゲームにも一人はいるよね

520 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:27.27 ID:kTwYuXJh0
Hoiの翻訳とかすごいと思うわ

521 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:31.98 ID:BnuHizuJd
ootp日本語版出せよ
英語出来ない奴ばっかなんだからいつまで経っても流行らんぞ

522 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:33.74 ID:c6+I7pWr0
>>497
千葉にやらせてる時点で確信犯なんだよなあ

523 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:39.67 ID:AZIWCBFpd
>>517
大戦犯オイラ

524 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:43.46 ID:lASf6Xij0
カオスセオリーの日本語化クレメンス…

525 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:43.87 ID:YYFeqklq6
>>9
これって元はどんな文やったん?

526 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 16:46:46.16 ID:pRdWVvUP0
>>9
チョンゲーの話題すんなや
しかもドンカツって日本のトンカツのパクリみたいらしいな

527 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:50.40 ID:UsQCQK8ud
>>506
>>494
なるほどなーサンガツやで

528 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:46:51.54 ID:6PF8TBWT0
>>516
一応公式の配信で字幕つけられるからそれ見てんじゃね

529 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:00.84 ID:EvnXm7r+x
>>517
monster kidがラスボスなのかな?

530 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:02.51 ID:WgYEBNWAd
>>515
英語と中韓はまあわかるねん
ポルトガル語とかベトナム語に需要あることにビビる

531 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:03.00 ID:E7xDzgs30
「Blood and Wine」→「血塗られた美酒」

532 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:09.86 ID:DbN2Ebrf0
サウスパークのゲームが日本で出ないのは規制云々じゃなくて単純に訳せないという可能性が微レ存

533 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:14.43 ID:A7OCukJl0
>>475
Undyneどうなるんやろ

534 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:15.33 ID:Ijb/TTRTp
下手な翻訳されるよりGoogle翻訳にブッ込んでくれたほうが英語読み取りやすいからむしろ助かるんだよなあ

535 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:18.87 ID:sQXW0ri0d
payday2の日本語化パッチは頻繁に入るゲームアップデートの度にやり直さないとアカンタイプやったから諦めたな

536 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:24.25 ID:V+FImqvx0
公式翻訳→クソダサフォント

537 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:25.21 ID:ChCQW5bU0
ドン勝つはカツ丼ってしたかったんか?

538 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:30.16 ID:gUE3RIC7M
>>131
スタバかな?

539 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:32.52 ID:dAi0IgA80
山賊虐殺団(個人)

540 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:42.15 ID:AZIWCBFpd
>>475
うそだろおい

541 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 16:47:55.87 ID:pRdWVvUP0
>>525
winner winner chicken dinner

ウインナーとディナーをかけてるんや

542 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:47:57.51 ID:B+zAbYuQF
>>24
公式やろ

543 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:04.39 ID:QUAY0WAf0
クソ翻訳されるぐらいなら英語でええわ

544 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:05.32 ID:/uJIvWgea
???「マルチバイト文字は対応してないやで」

545 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:06.99 ID:o0eSr3te0
JavaMinecraftとCEMinecraftの翻訳の違いは違和感感じるわ
なにが「果ての石」だよエンドストーンでええやんけ

546 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:08.21 ID:ChCQW5bU0
>>531
あーサイコサイコ…

547 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:08.23 ID:1z2c4F69a
>>505
想像したら笑った

548 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:14.93 ID:32hy4riT0
>>342
山路ほんま最高や

549 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:16.36 ID:YRMCf/yza
>>530
ポルトガル語はポルトガル本国だけじゃなくて中南米需要あるし全然おかしないやろ

550 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:18.19 ID:v7XdaaD+0
>>515
スペイン語もあるでよ

551 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:19.88 ID:9evZW0mO0
ドン勝はスタッフが意図的にやったって言ってたけどホントかどうかは分からんらしい

552 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:28.21 ID:DbN2Ebrf0
DLCで次の年のGOTYに食い込んでくるウィッチャー3ホンマ頭おかしい

553 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:35.82 ID:Ijb/TTRTp
あの英語版macOSデフォルトクソダサ日本語フォントは逆に味があるとも言えなくもない

554 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:39.70 ID:YYFeqklq6
>>541
すまん中卒無職はワイに安価つけないでくれるか?

555 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:45.61 ID:xjsRRUlJd
CS売りたいから日本には売れんわ←まだ分かる
日本に売るけど日本語は抜くで←ガイジ

556 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:50.71 ID:GjgGbIj0p
>>533
アンダインはアンダインザアンダイングできたくなるからそのままやろ

557 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:48:56.00 ID:k/0cs1HJ0
パピルス
パパイラス
パピラス
結局どれなんや

558 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:01.33 ID:pZNm5PNP0
ファックマンとかいう謎の神は何者なん?

559 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:14.83 ID:Rt+RXukU0
Civ5のフォントはほとんど嫌がらせやったな

560 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:16.91 ID:OqcFapvz0
CK2あくしろよ
あくしてくださいお願いします

561 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:16.98 ID:WgYEBNWAd
>>549
いやそいつらがエロ漫画見てるとか普通に驚くし草も生えるやろ

562 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:17.28 ID:0U7PjNvz0
CS移植で公式日本語化するのはええけどPCをハブるのやめーや

563 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:22.63 ID:L/onwGpda
ワイ「この本の日本語版は…」
???「コンコンニャローのバーロー岬!なんと、ナントの難波船!そんなことってアラル海!」

564 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 16:49:23.21 ID:pRdWVvUP0
>>459
あれは午後ロー路線で売る路線だしな

565 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:23.47 ID:aQ0FTgfKM
???「アップデートで日本語消して、日本語パック売りつけたろw」

566 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:25.44 ID:0f4xcrCQd
元が糞過ぎるから適当にアドリブ入れまくった結果全然違う話みたいになってるビーストウォーズとかいう翻訳アニメ界のレジェンド

567 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:28.45 ID:GiTEXbghd
インディーズだと作者が個人の動画投稿者に翻訳頼んだりもするからな

568 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:38.68 ID:wu2M8ZIJa
>>471
採石場について、何か知らないか?

569 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:45.25 ID:BatiPiLJd
OOTPが永遠に流行らないのはこれのせい

570 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:49:50.68 ID:vB/nNSGZM
>>515
最近はタイ語やポルトガル語もよう見るな

571 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:01.91 ID:Ji8/NLVQa
ハースの翻訳も好き
ice to meet you
凍れはどうも!みたいなやつ好き

572 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:11.61 ID:Ijb/TTRTp
ウィッチャーのローチの声って海外でもカマ声なんやろか

573 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 16:50:13.22 ID:pRdWVvUP0
>>131
劇場版サウスパークやんけ!

574 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:15.84 ID:bhbif/pa0
>>85
シャンティかな?

575 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:18.20 ID:6N1v9AQ1a
???「パッチ当てるだけや」

ガイジワイ「当てるってどうやるん?」

576 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:26.88 ID:b2HXC/lH0
>>556
まずUndyne the undying の和訳がアンダインザアンダイイングにならんやろ

577 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:32.44 ID:WsQEu2u60
>>563
タンタン懐かしいな

578 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:34.12 ID:Xe95qLiNM
マニアックなゲームで翻訳のリーダーシップ取ってガンガン進めてる有能があからさまな割れ厨で周りも皆察してるのに誰もが触れてはいけない空気になる現象すき

579 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:35.89 ID:Q1sQZTLV0
>>489
お陰で早漏になってるやん

580 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:43.33 ID:8FSwdc240
パッチ職人だかMOD職人だかを正式に雇った海外のゲーム会社あるよな

581 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:48.16 ID:NUIFXeTaa
アンダーテイルのmodはすごいよな絶対プロやろ

582 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:49.49 ID:82p3DZY10
>>551
ところどころ日本語がおかしい時点で信じられんわ
普通にカツ丼って思い出せなくてドン勝つにしたんやろ
意図的なら丼カツになるはず

583 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:50.25 ID:dPnAUDdHa
>>528
えっ、それマジ?

584 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:51.22 ID:asGv+97k0
>>492
スクエニじゃないぞ
アクティビジョンのせいやで

585 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:51.51 ID:DbN2Ebrf0
PS1かで出てたハリーポッターのゲームが映画と吹き替え声優違う上に独自のアレンジしてるせいで違和感どころかカオスなってたのは草

586 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:52.38 ID:eh8mqi9pa
至高のオーバーロード ジャブスコ

587 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 16:50:52.60 ID:pRdWVvUP0
>>554
おっ自分が言われてキツイ事を相手にぶつける戦法かな?

588 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:54.73 ID:IXhdfGmd0
クロノトリガー
日: グランとリオン
英: Masa & Mune

589 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:50:56.01 ID:++1TKmjt0
kuma「USBにインストールするLinux日本語版作ったで〜mintubuntuXubuntu好きなん使ってや」
ワイ「はぇ〜サルベージにめっちゃ便利やんけ」

5年後
ワイ「久しぶりにサルベージ案件でてきたからUSBLinuxアップデートしたろ」
kuma「…」

グッバイクッマフォーエバークッマ

590 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:51:04.71 ID:DdbQ4Jz20
非公式の方で慣れとるから他の訳されると違和感あるだけちゃうの

591 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:51:05.54 ID:EUveOPdU0
ワイ「このゲーム日本語化不可能なんか…」
サイバーフロント「…しといたで、パラドゲー」

592 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:51:06.35 ID:allD0ykXd
ローカライズは全部本間覚がやれ

593 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:51:12.45 ID:/uJIvWgea
>>580
skyrimのベセスダや

594 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:51:19.24 ID:fLROVyBF0
そういやアサシンクリードの映画を訳してて知ったんだが
イーグルダイブって直訳やと妄信的な跳躍って感じなんやな

イーグルダイブ訳は有能なのか判断しづらいが
分かりやすくはなってるな

595 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:51:23.40 ID:H4O2fWl60
ExcelのパクりのOpenOfficeって何者やねん?

596 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:51:32.73 ID:dEPadvEx0
>>515
ラテン語翻訳とかいう意味不明なものまで出てきて草生えたわ
誰が読むんや

597 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:51:46.86 ID:JTC+bLBD0
>>9
ここは荒野のウエスタン

598 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:04.65 ID:o0eSr3te0
洋ゲーのスキルとか直訳したままなのカオスで好き

599 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:05.30 ID:fF7J6PHHM
ボダランで駄洒落や遠回しな皮肉や言葉遊びまで訳されてて英語でどうなってるのかわざわざ確認したで

600 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:15.50 ID:YYFeqklq6
キテルグマ
be wear

601 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:16.11 ID:sr2t54Qh0
>>554
スレ立てられたそう

602 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:24.08 ID:HyoiUpt00
>>583
http://southpark.cc.com/
好きなだけ見ていいぞ

603 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:25.79 ID:8eA0M5vda
>>596
バチカンやろなぁ

604 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:41.76 ID:JN5F+T4La
敵「PCなら日本語化なんてタダなのにww」

605 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:44.23 ID:DbN2Ebrf0
2Kとかいうローカライズ有能集団

606 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:44.36 ID:32DuLYJV0
Gルートで一人称が俺になるsansとかならあり

607 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:47.20 ID:k+/fOfY60
マイナーなインディーズゲーを翻訳してくれる人達ほんと神
あと日本語化諦観されてるゲームに挑む奴
メジャーゲーは人集まりやすいしすぐ作業着手されるけどマイナーゲーは光見ない事も多いからね

608 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:48.44 ID:+Gve7yGZ0
portalの翻訳すこ

609 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:49.18 ID:L/onwGpda
>>515
そらhentaiって言葉も流行りますわ

610 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:52:51.92 ID:aQ0FTgfKM
ダッチマンってなんだよ(哲学)

611 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:20.77 ID:Y9EScKkU0
これから日本語版出す会社も減りそうやしガチで英語勉強するか悩むわ

612 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:25.95 ID:0f4xcrCQd
>>606
確かにそれならちょっとかっこいいな

613 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:27.28 ID:EUveOPdU0
彼は少しのために死にました

614 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:33.12 ID:ry6alBla0
後はお前らでいじくって自由に遊んでくれのアメリカン精神好き

615 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:34.75 ID:OrxDxZR10
StardewValleyも公式の翻訳普通にええ感じやったな

616 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:37.38 ID:L/onwGpda
>>600
むしろ英語から名前思い付いたんじゃないかってレベル

617 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:38.39 ID:PyXGqEZW0
新鮮な弾すこ

618 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:46.48 ID:YYFeqklq6
>>601
単純にワイはこの嘘松無職が嫌いなんや

619 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:47.03 ID:cYv+5NkDd
>>195
日本語も英語も低いのか…困惑

620 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:48.47 ID:YfII8Eio0
Hoi4の翻訳に協力してたけどはっきり言ってあの速度は異常やったわ
100人以上が同時に共同翻訳しとったからな

あの熱意はすごいで

621 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:49.03 ID:+c2wuiTsd
ウォッチドッグス2は所々さんにガバが見えたけどわりかしちゃんとイマドキネット世代的な翻訳してたからすこ

622 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:51.38 ID://BAYo920
>>600
外人が考えたポケモンなんやろ

623 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:51.98 ID:izlw050a0
ノーティーのローカライズ好き
アンチャーテッド4とか演技凄かった

624 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:53:57.41 ID:x29NXsKO0
アンダーテールプレステ4で出るらしいやん
やっとプレイする気になったわ

625 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:00.09 ID:gUE3RIC7M
>>342
やっぱガチ有能は違うな

626 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:01.82 ID:o0eSr3te0
>>608
割と好き
初代しかやったことないけど

627 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:05.44 ID:eh8mqi9pa
日本語版声優「なんやこれ…でも台本通り読むで〜」

628 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:06.50 ID:AvIjVcM50
???「あのミグのところまで走れ!」

629 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:23.32 ID:0U7PjNvz0
>>607
最近やとshadowrunの日本語化はホンマありがたかった

630 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:29.07 ID:dPnAUDdHa
>>602
公式は知ってたんやけど英語しかないと思ってた
日本語つけるのどうやるんや?

631 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:32.08 ID:vl0jpUap0
ノーロシアンを糞訳って言うけど、あんなん文脈が分からんと正しく訳せるわけ無いやんけ

脚本みたいに時系列に合わせて並んでるならまだしも
翻訳リストって文だけズラッと並べられて何処と何処が繋がってるか分からんケースも多いし

632 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:35.61 ID:o0eSr3te0
>>628
爆死

633 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:48.74 ID:sjiDNyj90
>>611
ぶっちゃけゲーム程度の英語ならやってる内になんとかなるぞ

634 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:51.84 ID:lASf6Xij0
サマーセールでvalveコンプリートパック買おうと思ってるんやがどうなんや?
CSGOは持ってるから実質1100円なんやが

635 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:54:58.37 ID:eZ4jnqLB0
ワイが知ってるそこそこ有名だけどPCの翻訳失敗したゲーム
DragonAge
DeusEx
MassEffect
fallout2

636 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:03.09 ID:pFpWoxEdd
ワイはファンサブのおかげでTOEIC900越えたわ
ついでに英検1級もとれたし
サンキューナード

637 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:04.50 ID:2MlF45+40
>>561
陰キャはどこの国にもいる定期

638 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:04.77 ID:fLROVyBF0
>>619
成立してない日本語を平然と使うからな

639 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:06.59 ID:/ZvZiMY20
Undertaleの公式はフォントが酷いわ
優しい感じが皆無やん

640 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:07.28 ID:8o9KoUhi0
>>554
ガイジ

641 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:07.71 ID:Ijb/TTRTp
Kingdom Come: Deliveranceとかいう絶対日本語版されそうにないゲーム

642 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:09.36 ID:ax2BAdNna
steamてパブリッシャ側は容量は少ない方がええとかあるんかな?

643 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:13.12 ID:IXhdfGmd0
>>599
DLC1の海賊女王に、私はなる!の人の声優
英語版だとルフィと同じ人で草

644 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:20.43 ID:eh8mqi9pa
>>631
そんな言い訳通用しないで

645 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:20.81 ID:8l0aTXA3a
>>621
ナイスな翻訳であった。

646 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:28.72 ID:HyoiUpt00
>>630
英語字幕出せるからそれ見て翻訳してるんやろってことや

647 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:45.75 ID:PxnjK6fhM
ワオSkyrimのエロmod翻訳者、低みの見物

648 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:55:54.89 ID:vl0jpUap0
??「アマで翻訳囓(かじ)ってる俺が来ましたよ。」

649 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:56:04.76 ID:A7OCukJl0
>>608
字幕だけで愉快なんだから原文のままやれるくらい英語に強かったら聞いてて楽しいんやろうなぁってコンプレックス刺激されながらやってたわ

650 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:56:08.67 ID:82p3DZY10
多少は英語読めるけど
ウィッチャーとかDivinityみたいな専門用語バリバリでてくるゲームは無理やろ。
あんなもん調べながらプレイしてたら頭おかしなるで

651 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:56:13.86 ID:4O3XIGAfr
ワイ「このゲーム日本語ないんか?」
???「抜いといたで、日本語」

652 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:56:18.16 ID:L/onwGpda
そういや中国だか韓国で一休さんが放送されたことがあるらしいけど「このはしわたるべからず」をなんて翻訳したんやろ

653 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:56:20.03 ID:w0ftwCIEd
THE CREWの日本語もええと思う

654 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:56:33.16 ID:m0mltw9s0
>>630
だから英語字幕つけられるから早口英語でも翻訳しやすいんだろって話やろ
あとスクリプトなら他のサイトで見れたりするし

655 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:56:33.97 ID:nbeRk9jmd
>>375
undertaleはハーバードニキの翻訳が一番すき

656 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:56:37.06 ID:GjgGbIj0p
パピルスのセリフのフォントが気になる

657 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:01.46 ID:it7K4+tia
ロシア人だ、殺せ

658 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:01.88 ID:o0eSr3te0
>>634
ええで

659 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:02.17 ID:2IkaBW3ya
fallout3→糞だけどネタになる
fallout4→糞だしつまらない

660 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:02.24 ID:C+rnmYJYM
学生の専攻言語に自信ニキありがとうやで

661 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:06.87 ID:v7XdaaD+0
>>651
これは味方

662 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:11.47 ID:DbN2Ebrf0
Potal訳してたvalveはいないんな 今やsteamの運営と化し、シナリオライターは退社してもうた

663 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:19.94 ID:32DuLYJV0
パピルスもサンズも名前の由来がフォントなんやから変えるのはNG

664 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:20.65 ID:ax2BAdNna
>>643


665 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:24.32 ID:oyc30mA3a
???「望みが絶たれた!」

666 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:36.48 ID:9evZW0mO0
淫夢実況とか見てるとコメントで翻訳してくれる人とかもありがたいわ

667 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:36.89 ID:AvIjVcM50
軍事用語は知らん買ったら語学力だけでは訳しようがないしな

668 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:39.58 ID:3xGp1S++0
誰か全く違う翻訳して平然と配布してみてほしい

669 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:39.66 ID:lASf6Xij0
>>631
流石にゲーム内容示さずに翻訳させるなんてあるんか

670 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:45.33 ID:pFpWoxEdd
>>596
法王やぞ

671 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:46.82 ID:fere/c2cd
東大とかのゲームサークルがガチって翻訳してるってマジなん?

672 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:49.88 ID:jg6Wbi6o0
>>652
韓国語はわからんけど英語はBridgeやからなんかとんちめいた言い回しができるんちゃう

673 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:50.27 ID:A7OCukJl0
>>620
ほんとありがたい話だわ

674 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:53.33 ID:dqZNrnVSM
タロン社だ!

675 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:57:55.61 ID:mBYq8f3u0
Hearthstoneが英語版しかなかった時は地獄やったな

操作説明はなんとかなったけどカードテキストが読めない

676 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:03.04 ID:8o9KoUhi0
っていうか早口じゃなくても基本的に字幕から翻訳やぞ
聞き取って翻訳とかただのアホ

677 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:05.06 ID:o0eSr3te0
>>662
はよHL3だせやと思ってたらもうおらんくなってるんやな

678 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:12.85 ID:fLROVyBF0
前も書いたんやけど
マグヌスニキのアマで解説って
社会人とかリトルリーグの事務のおっさんが
各メディアに結果速報を送ってるってことやと思うぞ

たまに試合の流れの解説を書いてるやつとかおるらしいし
とくに役には立たんらしいけど

679 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:22.90 ID:J5WAfyQua
クトゥルフの翻訳とか素人には絶対無理そうなのに挑んでくれる人には頭が下がる
投げ銭してあげたいぐらい

680 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:34.11 ID:GiTEXbghd
>>650
スラング出しまくりで世界観は独自なんてのはプロの翻訳者でも難しいやろな
va-11 hall-aとかも公式が日本語訳したがってるのに難航しとる

681 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:36.71 ID:82p3DZY10
フォールアウト4とかいう一般人にもやらそうとマイルドにして
肝心のコア層に見捨てられたゲームの話はやめろっ!!!

682 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:38.72 ID:E7xDzgs30
UBIは毎回翻訳頑張ってくれるよな

683 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:48.40 ID:EmXEFStL0
有名なゲームはどっかの会社がまず翻訳してくれるし
中堅所のゲームも有志が翻訳してくれる事多いし最高やわ

684 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:50.98 ID:+c2wuiTsd
>>666
( 圭)「うんち!(Shit!)」

685 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:51.25 ID:pFpWoxEdd
あいつらスラングもちゃんと訳しとるけど何者やねん
たまにすげー基本的なとこで誤訳してて草生えるけど

686 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:58:54.88 ID:DbN2Ebrf0
>>677
あいつら3数えられへんからな

687 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:59:06.17 ID:dkIPRZWV0
>>678
特に役に立ってないならメディア側からは怪文書と変わらんやん…

688 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:59:09.66 ID:fLROVyBF0
>>675
英語ゲーの中では
かなりわかりやすい部類ちゃうかった?

689 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:59:10.18 ID:FrEiMnv50
地獄で会おうぜ ベイベーほんとすき

690 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:59:26.02 ID:1wxkd6mF0
>>686
ゆっくりかな?

691 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:59:36.67 ID:0U7PjNvz0
Star Wars Knights of the Old Republicとか古いけど誰か日本語化してくれんやろか・・

692 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:59:38.50 ID:XHumxGeHd
スクエニを絶対許すな

693 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:59:48.79 ID:8o9KoUhi0
カードテキストも読めないのにカードゲームやるガイジに草

694 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:59:52.84 ID:ESl3e5780
>>653
ザ・クルーはGTRが最強なのが嬉しい、ハンコン対応してんのにパッドのほうが楽で速いのはどうにかしてほしかったが

695 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 16:59:57.62 ID:DbN2Ebrf0
有志翻訳やとサイレントヒル2の終盤のメアリーの独白が公式よりもより伝わって悲しくなったンゴねえ

696 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:00:14.13 ID:NUIFXeTaa
UBIゲーは割と頑張るよなファークライのキチガイの演技とか

697 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:00:16.71 ID:2o18kOYGa
そんなのお断りだ

698 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:00:18.19 ID:/uJIvWgea
>>668
ワイ中卒
マイナーゲームのガバガバ翻訳パッチを2chで配布

699 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:00:19.42 ID:fLROVyBF0
>>687
公式文書に交じってる謎の文字列って感じちゃう

700 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:00:37.54 ID:pRdWVvUP0
>>684
Pooだろ
幼稚な感じが伝わってこない

701 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:00:47.49 ID:R7j3KW8ap
Gルートアンダインが「ヒーロー」とか訳されかねない

702 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:00:52.27 ID:ZS3TRk1Zr
>>204
stick of truthは日本語化あったし、次のもその内されるだろ

703 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:00:53.15 ID:DdbQ4Jz20
>>689
こっちの訳の方あんまり放送されんよな
さっさと失せろベイビーの方が多い気がするわ

704 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:00:56.09 ID:C3bL5oUEd
ワイがやりたいゲーム大体有志が日本語化作ってくれてるわ
サンキューやで

705 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:05.32 ID:tlqQ9pCa0
>>693
MTGのテキストって構文ガチガチで教科書的やから中学生でも読めるやろあれ

706 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:05.86 ID:QE/XAco90
>>382
ドンスタ面白いん?
セールで安いから

707 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:08.32 ID:J5WAfyQua
>>691
翻訳環境と適用パッチを用意してくれたらやってくれる人出てくると思うで

708 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:25.36 ID:5NWHeWOC0
https://www.famitsu.com/news/201706/15135598.html
さて実は本作、Steamでの製品ページでは日本語の紹介が掲載されており、日本語ローカライズ付きでの配信も予告されている。
この点についてSoret氏に確認したところ、その理由として意外な名前が返ってきた。「小島秀夫がフランス語にゲームをローカライズしてくれたからね(注:同氏はパリ出身)。
これは恩返しなんだよ。だから今度は僕らのゲームを日本語にローカライズするのさ」と。

小島神なんです

709 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:25.95 ID:oECEKb8I0
>>454
回避できるやん

710 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:39.42 ID:yHgfSpOEa
たまに固有名詞だけ英語だから人名地名読めくてイライラする
アメカスはあれ困らんのか?

711 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:42.59 ID:pFpWoxEdd
いくら国力が落ちても日本語ローカライズがなくなることはないやろなぁ

712 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:45.29 ID:Ey05ixXGd
>>669
ベゼスダはそうらしいね

713 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:48.50 ID:+c2wuiTsd
>>701
それは非公式がすでにやってるのでセーフ

714 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:01:48.73 ID:dPnAUDdHa
>>646
>>654
は?てっきり公式で日本語字幕見られると思ったわ
紛らわしいんじゃ
>>528言葉の使い方を学べ

715 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:02:19.66 ID:cYv+5NkDd
>>486
エロ漫画かな?

716 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:02:21.51 ID:vl0jpUap0
公式翻訳は仕事であって、ゲームしてからやるわけちゃうからニュアンスが微妙に違う事が多い
非公式翻訳が優れてるのはプレイヤーがやるから世界観やキャラクターを理解してるから違和感無いに決まってる

717 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:02:25.81 ID:8o9KoUhi0
>>714
ガイジ

718 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:02:29.45 ID:k+/fOfY60
今思えばTESも3と4はあの数のテキストを有志翻訳してたんだよなぁ
Fo3とNVもだけど、ファンの力って凄いわ

719 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:02:34.65 ID:icPa6Zbb0
公式翻訳が叩かれるゲームがあるらしい

720 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:02:38.10 ID:LvEDKUnTd
プレイ人口30人も居ればだいたい日本語化パッチが有志から配布される謎

有志くん…一体何者なんや…

721 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:02:39.86 ID:DbN2Ebrf0
>>708
ブレードランナーみたいなドット絵のゲームか
でも当分箱の時限独占なんやろ

722 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:02:46.22 ID:V69T26Nc0
――西尾さんが「ゲームローカライズ」を行う上で、最もこだわっている点や、貫いている意志はどんなものでしょうか。

西尾: 「ゲームローカライズ」にはいろいろなやりかたがあって、担当者によって色が出てくることはあると思うんですが、
もともとの開発チームとスタジオの皆さんが「何をプレイヤーに伝えたかったのか」というのを、なるべく忠実に日本のゲーマーの皆さんに届けるのが第一だと考えています。
大前提としてあるのは、「ユーザービリティーを損なうような誤訳は避ける」というところ。昨今のゲームは容量が大きくて難しいところもありますが、常に掲げている目標はそこにあります。

『オーバーウォッチ』日本語版はこうして生まれた…スクウェア・エニックス 西尾勇輝氏に聞く「ゲームローカライズ」とは
ttps://www.gamespark.jp/article/2017/03/17/72229.html

スクエニは最近有能になってきたな

723 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:02:54.44 ID:32DuLYJV0
君の名はの海外上映で「俺」と「私」が字幕上はI(ORE)I(WATSHI)になってたやつ好き

入れ替わりネタの表現に必要やからしゃーないが

724 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:06.48 ID:3TnNj3Ll0
>>253
開発中であることは名言されてるしUE4のデモもやってる

725 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:18.05 ID:i5lWboEmd
AoE2の
日本人「なんだい?建てます。」
これほんま草

726 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:28.10 ID:bhbif/pa0
>>706
おもろいで

727 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:32.18 ID:NUIFXeTaa
アンダーテイルはほんま非公認のやつを公認にしたってくれよ

728 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:34.22 ID:82p3DZY10
すげぇ熱いシーンで言い合ってるのに
字幕はめちゃくちゃ冷めてるの草
こういうギャップはほんま気になるわ

あとこの翻訳者このゲーム好きじゃないんやなぁって思う

729 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:43.48 ID:Fse3l4DV0
ディアブロ3の翻訳と吹き替えは頑張っとるわ

730 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:43.87 ID:o0eSr3te0
>>686
なんなら2EP3だせや

731 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:45.35 ID:WNIE6xFJ0
日本人が同人誌で考えた設定を外人がゲーム化して日本人の有志がそれを翻訳したかたわ少女という奇跡

732 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:55.96 ID:XhT/2iHga
「ドラゴンに殺されろっていうの!?」
「そうだ!!」
ワイ「?????wwwwwwwwWWWWWWW?????????wwwwwWWW」

733 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:03:56.53 ID:PzFvOMxXp
>>9
これ何を訳したらこうなるの?

734 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:04:20.17 ID:OrxDxZR10
>>723
まあ一番無難な表現だわな

735 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:04:22.48 ID:E7xDzgs30
プリシラ「ウィッチャーと韻を踏む言葉は?」

ゲラルト「えらいこっちゃ?」

736 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:04:43.62 ID:bhbif/pa0
>>735
これすき

737 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:04:47.85 ID:H0SOFh5N0
>>732


738 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:04:48.01 ID:8+duQpd7d
無料でエロmod放流してるやつもなんなん?神か何か?

739 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:04.86 ID:3TnNj3Ll0
>>370
有能オブ有能
だったらラジオの字幕を出せって話だが

740 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:08.16 ID:allD0ykXd
>>722
オーバウォッチはフォントが最高やった

741 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:15.09 ID:DbN2Ebrf0
言うてスクエニがやってたCOD:BOは吹き替え迫真の演技で良かったけどな
賢雄メイソンと芳忠レズノフ最高だったゾ

742 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:18.32 ID:eh8mqi9pa
>>723
それあっちで失笑されたんやろ

743 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:40.03 ID:xHQ+yo+tp
                   生まれたてのひよこ
                      (\ ミ/ノ ブーン
                     \ヽ//
                   (・)(・)ニニニつ 〜
                      / ハ|| 血液サック
                        / / \\
                        Dogmeat
                   (腹を立てている樹皮)

744 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:42.19 ID:HULuOOt30
ootp日本語化する有能おらんのか

745 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:44.51 ID:c8JLuJMcM
逆に和ゲーが翻訳されて海外でネタになっとんのはあるか?

746 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:51.27 ID:nNskkGH40
謎のゲーム画像・音声抜き出しお兄さん(お姉さん?)個人でクッソ優秀な人いるし
普段はITの研究員でもやってんのかな

747 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:53.19 ID:l2v1Q2b70
>>375
訳はいいからフォントなおせや

748 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:05:54.00 ID:qGQXCKFfp
>>742
普通にウケてたものを失笑呼ばわりするんならそうなんやろ

749 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:02.23 ID:FrEiMnv50
>>741
しかもストーリー作ったの映画監督だからな 映画見てるみたいやったわ

750 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:11.19 ID:yHgfSpOEa
>>342
有能

751 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:13.95 ID:6R1LEI3c0
>>591
サイバーフロント潰れて喜んでた奴ぶっ殺したいンゴねぇ

752 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:17.13 ID:qZVkcvdC0
ウィッチャー3のローカライズは頭おかしかったからな
激中でけっこう長い尺使って音楽家のキャラが歌うシーン
わざわざ日本語で歌詞作って歌を収録してるしキャスティングも文句のつけようない

753 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:19.37 ID:s1xYceZa6
???「殺せ、ロシア人だ」
ワイ「わかったで!」

754 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:20.86 ID:Xl+fypxv0
直訳みたいな翻訳嫌い
初見で翻訳版だと気づかないレベルで自然な日本語に崩してある翻訳好き

755 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:41.46 ID:C3bL5oUEd
The Legend of Heroes: Trails in the Skyってゲーム誰か日本語化してくれませんか?

756 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:41.54 ID:DdbQ4Jz20
>>745
All your base are belong to us

757 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:44.81 ID:gUE3RIC7M
>>743
ベセスダ訳ほんとクソ

758 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:45.41 ID:bw71X6m+0
訳し忘れでいきなり英語でしゃべる村人www

759 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:06:47.45 ID:pFpWoxEdd
よくタダでやるわ

760 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:00.17 ID:s1xYceZa6
個人的にはオープンワールド系ゲームは直訳感半端ない

761 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:09.39 ID:lASf6Xij0
>>748
シュババババ

762 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:13.51 ID:Rr+LkImL0
>>723
そもそもこれ英語の一人称が欠陥品なんとちゃうんか

763 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:14.71 ID:32DuLYJV0
サウスパークの関西弁はなんなのか

764 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:16.63 ID:Ru8XOBp90
undertaleの日本語公式って出たんか?

765 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:19.42 ID:qohSQd4g0
skylinesの翻訳者有能

766 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:26.86 ID:FVsbLFD50
エキサイト翻訳したような日本語
しかも日本語吹き替えつき

突っ込み0の現場かよ

767 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:29.01 ID://BAYo920
>>740
フォントはクソダサやろ
もっとかっこいいのあったはず

768 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:29.60 ID:xHQ+yo+tp
アンテは最初から公式翻訳なら違和感なかったんだろうけど非公式を先にやったから違和感がひどい

769 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:31.59 ID:3TnNj3Ll0
>>454
ファルコムとかコンパみたいにpc移植を外注する場合ならともかくカプみたいに自社でやるのにおま国するのはホントきらい

770 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:33.81 ID:GiTEXbghd
>>755
応!

771 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:34.35 ID:idoGqeBq0
有志が作ったのやとしっかりその世界観知った上で訳してるからすき
輸入ゲーの糞和訳はしね

772 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:37.53 ID:DbN2Ebrf0
>>749
なお巧妙に張り巡らした裏設定は続編でハリウッドの脚本家に任せた結果ぶん投げた模様

773 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:40.96 ID:CMURkktdM
>>701
ヒロインw

774 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:44.34 ID:e6K6QaVQ0
映画の字幕は気にならないのにゲームになるとガバガバになるのなんとかしろ

775 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:44.54 ID:bqMR5K8za
>>722
わざわざ古いのストアから消して完全版に置き換えるのやめてくれよ
スリーピングドッグスとか人間革命とか

776 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:51.54 ID:OD/+j/kJd
>>764
はい
http://i.imgur.com/20YxJZg.jpg

777 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:07:55.32 ID:o0eSr3te0
>>746
音声とか画像抜き出すやつって何者なんやろ

778 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:08:01.46 ID:3TnNj3Ll0
>>459
目玉焼き食べたい!だけ意味不明だった

779 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:08:02.88 ID:qGQXCKFfp
>>761
お前なんかに擦り寄らんわ

780 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:08:05.63 ID:PzFvOMxXp
>>732
日本語が難しいところの一つ
アメリカ人からしたら中国語の難易度は4
日本語の難易度は5らしいぞ

781 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:08:08.91 ID:ej/qOWeAr
>>720
どっかからスカウトきてそう

782 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:08:10.08 ID:miPrHE1L0
ワイ「日本語入っとるやんけ!」
謎の勢力「(シュババッ!」
ワイ「ファッ!?アプデで日本語消えてるやんけ・・・」

783 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:08:24.70 ID:e6K6QaVQ0
>>743
にゃーん、ひよこのAAに通ずるものがある

784 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:08:35.53 ID:izlw050a0
>>740
ほんこれ
日本人に馴染みやすいように数字も変えてて素晴らしい

785 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:08:42.02 ID:OrxDxZR10
>>780
中国は発音抜いたらわりと簡単やろ

786 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:08:47.88 ID:6R1LEI3c0
>>782
スクエニやんけ

787 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:09:13.48 ID:8fRGt9e0d
パッチに色々仕込まれてることあるの草

788 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:09:14.36 ID:k+/fOfY60
>>775
スリーピングドッグスとかMetroとかリマスター版の方は仕様上日本語化するのは絶望的とかいうのやめて欲しい

789 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:09:18.30 ID:fHl6iwmq0
>>686
HL3を細切れのEP形式に切り替えたらまた2で止まるの草

790 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:09:24.76 ID:J5WAfyQua
>>772
メネンデスというワードが出てくるだけで続編を名乗れる3の無能シナリオライター

791 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:09:27.36 ID:dEPadvEx0
そして聞こえたのは激しい剣の音乙女マチルダの渾身の一撃

792 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:09:53.73 ID:3TnNj3Ll0
>>732
わけわからんよな

793 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:09:56.34 ID:0U7PjNvz0
>>707
RPGだからテキスト量が膨大なのと
SW特有の固有名詞が多すぎてハードルが高いって聞いたことあるんや

794 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:00.43 ID:uWp1RktH0
>>782
サイコブレイク2もこうだったら草

795 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:01.32 ID:EvnXm7r+x
>>701
むしろヒロインとかやられたらなあ

796 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:04.58 ID:3RJqn1iqp
>>725
あれはあれで味がある
思い出補正だけど

797 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:09.16 ID:8VqEH+A50
今までで一番感謝したのはGTASAのひらがな日本語化パッチやな

798 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:18.51 ID:Xmu2FEF30
>>788
新しいのも買おうかな思っても日本語無理だとまぁプレイ済みだしいいかってなるよね

799 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:24.84 ID:gUE3RIC7M
>>780
言語学的にもかなり遠いからな

800 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:31.03 ID:UfZsyBnqp
>>633
プレイ出来ると理解できるはちゃうやろ
ストーリー全部理解できるか?

801 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:32.13 ID:ztoW66zU0
>>554
そいつまじの無職やで

802 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:36.22 ID:s1xYceZa6
「ソープ?ふざけた名前だな」
ほんとすこ

803 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:47.12 ID:7k3U4N33M
かつての英雄赤のラグナルロリクステッドから馬を駆ってやって来た
昔の自慢ばかりしてはいつも剣を振り回した
だがそれもついに黙るときが来た盾の乙女マチルダが彼にこういった
今こそ蜂蜜酒を飲み終わりその嘘を語り終えるときだ
そして聞こえたのは激しい剣の音盾の乙女マチルダの渾身の一撃
自慢屋ラグナルの赤ら顔は〜永遠にその体とおさらばした!

804 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:54.01 ID:bhbif/pa0
日本のメジャー企業は日本語無く
海外のインディーズは日本語有る不思議

805 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:10:54.54 ID:PQGxt+JJM
膝に矢を受けてしまってな
http://i.imgur.com/EZOCV5W.jpg

806 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:10:56.84 ID:pRdWVvUP0
>>677
Duke nukem化してるな
完成しても大したことないって叩かれるのが目に見えるやわ

807 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:06.79 ID:eoklnaBFd
>>768
「おいら」は黒目の時とのギャップを狙ったのかもしれんけど
そもそもの設定が小粋なジョークを飛ばすオシャレな骸骨やからなぁ…

808 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:08.52 ID:PzFvOMxXp
>>785
そうやな
日本人のワイでも思うことやけど、
主語のあと動詞の方が文章はわかりやすい

809 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:11.41 ID:piBh7m7A0
日本語ローカライズがクソすぎるゲームは
むしろユーザーに委ねて開発費抑えたほうがええんちゃうか思うの

810 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:11.44 ID:h/1LWJFLa
>>785
日本人だからそう思うだけやろ

811 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:15.42 ID:qZVkcvdC0
ウィッチャー3の沢城みゆきに文句言ってた奴がオリジナルのシリの声聞いて手の平クルーしてて草

812 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:19.21 ID:miPrHE1L0
気をつけろ!ここは荒野のウェスタンだ

813 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:21.03 ID:34Ifz33j0
>>803
めっちゃ早口で言ってそう

814 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:26.37 ID:o0eSr3te0
http://i.imgur.com/CRAgYux.jpg

815 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:30.97 ID:EcVzHFu+0
LoLとか物理吸命とかボロクソに言われてたけどまともなところに落ち着いたな

816 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:32.14 ID:3TnNj3Ll0
>>745
Mighty No.9とか

817 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:34.91 ID:8o9KoUhi0
英→日より日→英のほうが極端に難しいやろうね

818 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:48.92 ID:6o3FVgT8d
魔 界 発 現 世 行 き デ ス ガ イ ド

819 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:49.27 ID:miPrHE1L0
>>814
なつい

820 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:53.43 ID:8bmRuhXKd
殺せロシア人だ

821 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:58.62 ID:DbN2Ebrf0
MSKK「ギアーズ新作は北米版から日本語切り替えてどうぞ」

MSKK「やっぱ日本語版出すわ」

なんだったんやこれ

822 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:11:59.38 ID:8VqEH+A50
MSの
そこまで日本語化せんでもええよカッコ悪いやん
って翻訳すき

823 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:12:05.09 ID:7k3U4N33M
AoE3「建てる↑んだね」

824 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:12:23.38 ID:0RshmvMZ0
>>810
むしろそれは同じSVOが基本の英語母語者やろ
日本人にとって中国語は英語と同じくらいの難易度やで

825 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:12:26.03 ID:h/1LWJFLa
>>805
それは誤訳やないで

826 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:12:30.12 ID:2aD1tlcC0
委託日本会社「ilkhanate…?イルクハナテだな」

827 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:12:33.76 ID:pRdWVvUP0
>>811
バイオショック インフィニティは許さんからな

828 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:12:42.98 ID:3TnNj3Ll0
>>821
なお相変わらず音声はない模様

829 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:12:47.58 ID:ogY1al98M
ライフイズストレンジ、箱だとローカライズされてないんご

830 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:12:56.04 ID:KCjPI1G3p
マフェットの笑い方がアフフフフフ…だったらいいや

831 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:12:57.90 ID:gy5pDKfi0
動力を止めろ
ミュートをとぐる

832 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:13:04.77 ID:o0eSr3te0
>>806
1、2と他ゲーになかった要素を売りにしてるからなぁ
3はいまさら新しい要素みつからんよ

833 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:13:11.67 ID:p+WfrTfNd
>>820
絶許

834 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:13:13.66 ID:sELrVsrka
>>587
http://hissi.org/read.php/livejupiter/20170628/cFJkV1Z2VVAw.html
君の必死的にニートと思うのは当たり前なんだよなぁ

835 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:13:17.58 ID:E7xDzgs30
アンチャーテッドの掛け合いすき

ネイト「腕がなくなったら?」

サム「フックをつけてやるよ」

836 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:13:22.11 ID:Y9SK8Dff0
昔の洋ゲーローカライズってなんか独特な言い回しがデフォやったよな

837 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:13:26.04 ID:BatiPiLJd
>>744
あれは文字バイトの関係で日本語表示できない

838 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:13:59.48 ID:4+4/ddR50
>>345
2Kは「これもうわかんねえな」「草不可避」をキャラのセリフにナチュラルに入れてくるで

839 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:10.76 ID:0OQzx1vPM
>>799
ちなみに日本語から一番遠い言語はフィンランド語やで

840 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:13.92 ID:O6fBd5eX0
プロが翻訳する→テキストだけ渡されてゲーム未プレイ+納期納期&納期で微妙
有志が翻訳する→ゲームをしっかり遊んでる+時間は気にせず大人数で修正しながらクオリティが高い翻訳になる

841 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:23.28 ID:i1lHm+cyd
既におま国おま国言われてるのに
更に製品版から日本語抜いたスクエニは草

842 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:29.41 ID:miPrHE1L0
最近で有能な翻訳はハースストーンやな
フレーバーとかカード名とか
地味やけど

843 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:31.32 ID:jWXccPC20
The Order: 1886とかいう完璧な日本語訳のゲーム

844 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:32.60 ID:JDNTrEvz0
>>830
アヘヘヘヘ説

845 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:34.29 ID:p2VtR06a0
オダブツだ!ってなんだったっけ?GTA1だっけ?

846 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:37.10 ID:8HYkdS+sa
http://i.imgur.com/aL7Dpv9.jpg

847 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:43.89 ID:DbN2Ebrf0
>>827
なんでやあれもそこまで悪かないやろ

848 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:14:51.22 ID:pRdWVvUP0
>>834
こういうの見ると本当に同情する
大学行った事ないんやろうなって

849 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:54.45 ID:KCjPI1G3p
>>844
許されない

850 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:14:57.67 ID:UWR4+7FMd
ギアーズオブウォーとバイオショックが名翻訳かつ名吹き替えやな

851 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:15:11.48 ID:+WcbxxA00
>>611
そうか?むしろ以前より日本語版増えてる印象だけど

852 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:15:13.18 ID:i+7ZZvED0
>>63
気の毒に

853 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:15:14.99 ID:sw/UFK7Ga
スマホアプリのガバガバ日本語すき

854 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:15:27.78 ID:NUIFXeTaa
こういうのって後から公式翻訳出す時有志の既にあるやつ見てからやんのかな?

855 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:15:38.46 ID:6kq5R5xM0
>>835
サムほんとすこ

856 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:15:38.80 ID:TYKJu4qQa
>>842
あれフレーバーテキストは全く別物になってたりするんよね
それでも好きだが

857 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:15:40.44 ID:KBPxxKe90
おもろいやん
http://i.imgur.com/bUQDHPb.png

858 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:15:50.15 ID:JDNTrEvz0
Undertaleのsansは小洒落た兄貴だったから良かったのにオイラとかふざけんな地獄の業火で焼かれろ💀

859 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:03.43 ID:vl0jpUap0
>>825
こんな特徴的なセリフを一般衛兵に割り当てた奴が悪い

860 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:03.81 ID:DbN2Ebrf0
>>843
なお肝心なゲームのボリューム

861 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:06.65 ID:XZW4Nw43F
マイクラのelytra事件懐かしいンゴ

862 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:15.56 ID:YYFeqklq6
>>848
大学Wi-Fiからのレスは末尾6になるんやで

863 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:16.82 ID:3TnNj3Ll0
最近だとウルフェンシュタインが名訳だった吹き替えもすごい

864 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:29.51 ID:biE7Cgq0M
有志日本語化の謎

1.名詞カタカナ派と英語派の対立
Iron Swordをそのままにするか、鉄の剣にするか、アイアンソードにするかで揉めたりする。

こいつらが揉めて引っ掻き回したせいで日本語化プロジェクト頓挫したことあるんだよなぁ…

2.日本語化とかいらないから派
日本語化ができそうになると現れる勢。こんな英語すらわからんのかよと日本語化を否定し始める

3.無駄に仕事が早く正確すぎる
本職かな?というぐらい翻訳が綺麗で仕事が早いやつが参加していることがある。下手したらそいつ一人でゲーム1本日本語化する。

865 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:35.64 ID:4nBycR1h0
ゼニアジは翻訳班なんとかせーや
文章データだけ渡されて「これやっといてね」じゃあんな糞翻訳になるのもしゃーないけど

866 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:35.99 ID:KCjPI1G3p
オイラとか言われたら自動的に語尾が〜でやんすに変換されるからやめてほしい

867 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:36.87 ID:X9DyVoZQ0
語学力と翻訳センスて全くの別物やし
言うて日本語のセンス次第やんな

868 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:48.13 ID:EcVzHFu+0
>>842
リザよろw

869 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:16:51.86 ID:J5WAfyQua
>>837
そこで外部ツールで2バイト文字を画面に無理矢理表示させる中華プログラムですよ

870 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:17:10.30 ID:JDNTrEvz0
>>862
あーあコテまで付けてるのにかわいそう

871 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:17:23.61 ID:kiwSWeK/M
PSではフリプ配りまくり、Steamでは日本語が付いてる
日本一ソフトウェアが好きになるわ


死んでも定価では買わんが

872 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:17:29.76 ID:8o9KoUhi0
関係なんていくらでもあるのに全くの別物とかすぐに言い出すガイジ

873 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:17:43.02 ID:WNIE6xFJ0
>>842
これすき
http://i.imgur.com/Pf3THpk.jpg

874 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:17:44.09 ID:LkWqEQFmd
アイエエエエエエエエエ

875 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:17:52.07 ID:o0eSr3te0
>>861
今もガイジがシェルカーかシュルカーでレスバしとるぞ

876 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:17:53.49 ID:z19+PX7g0
奇妙な肉すき

877 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:00.35 ID:9evZW0mO0
ハースのフレーバーテキストはパロディ多すぎて飽きてきた有能やけど

878 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:03.42 ID:NUIFXeTaa
>>842
ハースストーンのフレーバーはカイジだのエヴァだの日本のサブカルネタ使いまくるから訳とは別やけど
個人的に戦利品クレクレ君は名訳

879 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:14.77 ID:Fse3l4DV0
有志翻訳でセリフ枠から大きくはみ出してたりスクロール出来なくて読めなくても文句言いにくい説

880 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:14.80 ID:BmHeQ0Axa
>>842
クレクレ君すき
旧神パックで出てきた亜種シリーズもっとすき

881 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:14.84 ID:vjMclRED0
翻訳はAI化できるみたいだけど
先は長いな

882 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:24.25 ID:PMveM20r0
>>863
アーニャの声、ポーランド語も日本人が収録してるんかなってぐらい違和感なかったな

883 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:30.02 ID:BatiPiLJd
バイノハヤサデー

884 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:49.58 ID:QCbHgMN/0
ゼニマックスアジアとかいう素人以下の翻訳をする企業
次回からエルダースクロールとfalloutはスパチュンがやってクレメンス

885 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:52.05 ID:Xmu2FEF30
ガバガバなアクセントの日本語好き
RO2RSの気迫籠もった日本語も好き

886 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:18:52.65 ID:8VqEH+A50
>>845
せやね
メッタ殺しタイム!

887 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:19:02.09 ID:pRdWVvUP0
>>862
中卒無職って
その知識もなんJで仕入れてそう

888 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:19:04.88 ID:Tl0rSNFVd
>>848
ニートってなんで学生のフリするんや?

889 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:19:12.46 ID:/uJIvWgea
>>881
10年も要らんと思うで

890 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:19:21.07 ID:PQGxt+JJM
バットマンアーカムシリーズは変なとこで改行されてて見にくすぎる

891 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:19:23.53 ID:kPPsOrWs0
そら仕事でやってるか趣味でやってるかの差やろな
最低限形になっていればいいのと、楽しみでどこまでも質を追求できるのじゃ差が出るのしゃーない

892 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:19:54.41 ID:t1wuWH22a
>>887
そらなんJの末尾の情報はなんJで知るやろ…

893 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:19:58.49 ID:pRdWVvUP0
>>888
ガラプー嫌カスには教えられんなぁ(笑)

894 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:20:33.62 ID:h/1LWJFLa
>>893
ガラプーは末尾Kやないか?

895 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:20:33.91 ID:X9DyVoZQ0
その単語の概念自体日本語でピッタリ一致するものなんてそうそうないから
どう足掻いても意訳するしかないねん

896 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:20:34.74 ID:YYFeqklq6
>>887
中卒ってキミのことか?末尾6は大学生の特権やぞ

897 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:20:36.56 ID:5psXI8TX0
スタデュバレーのガバガバ翻訳は笑った アップデートでマシにはなったが

898 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:20:38.04 ID:EmXEFStL0
>>884
PC版スカイリムはexeを別に用意してmod適用出来ずに叩かれたし余計な事しかしない

899 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:20:42.85 ID:UfZsyBnqp
>>790
いちおう1、2、3は同じ人関わってるはずなんですがね…

900 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:20:52.18 ID:3RJqn1iqp
そういえばsteam専用の携帯ゲーム機とかあったやん
あれどうなん?

901 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:20:57.08 ID:GiTEXbghd
マイナーゲームがスラングバリバリなのにうまく日本語化されとると気になる
予算的にプロやないと思うんやがどこで見つけてくるんや

902 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:21:01.86 ID:AvgQJVNr0
>>888
社会にでた経験ないけど学生はあるからやろ
何か聞かれたときぼろがでにくい

903 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:21:06.30 ID:/6X9dBqi0
>>864

copper sword や steel swordが存在するゲームなら
iron swordはアイアンソード
copper swordはカッパーソード
steel swordはスティールソードってな感じで良いんやろけどな
金偏が並ぶと視認上ややこいって理由で

904 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:21:08.09 ID:vjMclRED0
>>889
仏語→英語、スペイン語→英語なら10年で可能かもしれんけど
英語←→日本語、韓国語←→日本語は無理やと思うわ

905 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:21:16.22 ID:60uZFEvz0
きらいきらい星

906 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:21:45.38 ID:tvMoNqs80
>>762
日本語の方やろ

907 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:21:47.78 ID:6o3FVgT8d
>>875
もうええやろ……
むしろプリズマリン周りはよくまとまったな

908 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:21:48.66 ID:sELrVsrka
>>848
末尾0が大学wwwwwwww
ニートなのがバレたのは君やったねw
http://hissi.org/read.php/livejupiter/20170628/cFJkV1Z2VVAw.html

909 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:21:51.17 ID:6Ytcmo6+0
>>404
有能

910 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:22:02.87 ID:pRdWVvUP0
>>896
そんなんわかってるわ
ワイは今日も普通に大学行って今家やで
3時から12時まで寝てたとか御都合解釈してそう

911 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:22:03.13 ID:XAJWD+AE0
スタデューバリーの翻訳手伝ってたけどエクセル埋めてくの面白かったわ同時進行やから協力もできるし
なおワイの翻訳は再編集されまくる模様
すんな

912 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:22:33.39 ID:GiTEXbghd
>>904
機械翻訳できて10年は経っとると思うけどほとんど成長感じんしな・・・

913 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:22:39.23 ID:K+JB+RTa0
undertaleは非公式を公式に採用するってできなかったのやろか
たまにそうして訳されるゲームあるけど
CSの利権が絡むと難しいんかなぁ

914 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:22:43.18 ID:BmHeQ0Axa
「なんや」の意味だけで10種類くらいありそうやけど全部whatでええんかな

915 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:22:46.42 ID:DKM/oNVM0
ウィッチャーの翻訳はすごいわ
あの文章量を誤訳無しで全部声優に喋らせるとかキチガイやで

916 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:22:47.25 ID:U0lhA36Q0
GTA4のストーリーと台詞好きなんだが日本語訳の出来はどうなん?正しい?

917 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:22:50.44 ID:YRMCf/yza
>>881
AI翻訳は消費物サービスならだいたいカバーできると思うけど
創作物系のAI翻訳の実現可能性にかんしては疑問やわ

918 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:22:50.80 ID:ZrW1UXJCM
>>541
ウィナーちゃうん

919 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:22:58.37 ID:8t71N1Xt0
中国人「お、この新作エロゲまだ中文版無いアルね…」

翌日
中国人「中文化、完了!w(P2Pにスゥッ」

920 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:23:08.00 ID:0U7PjNvz0
Alan Wakeの吹き替え好きやったわ
この頃のMSKKはやる気あったんやけどなぁ

921 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:23:10.45 ID:YYFeqklq6
>>910
でもキミ、末尾6でレスしたことないやん

922 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:23:12.98 ID:OD/+j/kJd
sansのオイラのおかげでOREとかBOKUって使ってるファンイラストが海外の狂信者に突撃されてる

923 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:23:17.76 ID:szkcPB9ua
末尾6に大学生じゃないとか言ったりしながら大学生設定はかわいそうだし惨めなの見たくないからスレ立ててそっちでやっちくり〜

924 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:23:21.66 ID:pRdWVvUP0
>>908
そんなことより教科書の配布場所でも探した方がええんとちゃうか?
中卒無職60代の嫌カスちゃん♡

925 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:23:38.69 ID:5NWHeWOC0
>>890
http://i.imgur.com/TUHCCHv.jpg
怒涛の勢いすこ

926 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:23:46.43 ID:biE7Cgq0M
>>903
地名や人物名も翻訳途中でカタカナにしろとか言い始めるんや。おかけで表記ブレがすごいことになる

名詞はそのままにして最後に翻訳対応表みたいなの作ってそれに従って訳せばカタカナ派も満足できるものが作れるのに

927 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:23:53.26 ID:+/2tcHC5a
DQN語コピペのヤベェだけで会話進むのとかどう訳すんやろ

928 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:06.39 ID:4+4/ddR50
Razorpetal Lasher → レイザーペタル・ラッシャー
Razorpetal Volley → 刃花の連弾

ファックだね

929 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:09.43 ID:Uge0Rx6+x
fuckという煽りにも強調にも使えるパワーワード

930 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:12.44 ID:PMveM20r0
>>925
なんやこれ草

931 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:13.13 ID:QCbHgMN/0
>>915
スパチュンの本間とかいう人が仕事出来る人らしい
テラリアCS版の翻訳もあの人やったはず

932 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:14.19 ID:O6fBd5eX0
LONG SWORD+2 を まっぷたつの剣 にするセンス

933 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:19.59 ID:FPpk93qZ0
Falloutのガバガバ翻訳すき

934 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:44.67 ID:Xmu2FEF30
そういや昔寄付サイトで1ドルアランウェイク買った?けどあれって再ダウンロード出来たりするんか

935 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:24:45.43 ID:pRdWVvUP0
>>921
大学で2chとか陰キャかな?

936 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:46.18 ID:N9uzO8O+6
>>925
漢字のフォントが中華っぽい

937 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:50.82 ID:6R1LEI3c0
スクエニがやらかしまくったゲームなんだっけ?
全然関係ないCoDのデータまでリセットさせたやつ

938 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:56.67 ID:7mNdeMA2p
マイクラでmod作りたいンゴ

939 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:24:58.87 ID:PQGxt+JJM
>>925
もう呆れ返るの通り越して草ですよ

940 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:25:01.73 ID:LsRTCVYEM
>>927
ya
ya
seriously

941 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:25:13.68 ID:OAdzxz0r0
>>885
あれに演技下手すぎ!とか👎つけてる日本人多いのが不思議や
おもろいのに

942 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:25:19.96 ID:8t71N1Xt0
ワイ「このゲームエスペラント語無いんか…」
???「…しといたで、エスペラント化(ユピピ」

943 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:25:34.87 ID:YRMCf/yza
地の利を得たぞ!

944 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:25:36.14 ID:pRdWVvUP0
>>936
Google playも国産ゲーでも漢字表記がおかしいわ

945 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:25:49.21 ID:h/1LWJFLa
>>935
なあなあ末尾dはガラプーやないんやで
無視しないでや

946 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:26:09.11 ID:8VqEH+A50
BULLYの周りの会話が一切解らんのは寂しかったな
あんなキチガイゲーなんやからきっと愉快な会話が繰り広げられてたに違いない

947 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:26:14.48 ID:I9J+5DFP0
ironをアイアンと訳した大戦犯を探せ

948 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:26:20.28 ID:WgYEBNWAd
まさかの完走寸前に草

949 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:26:23.15 ID:sELrVsrka
>>924
顔真っ赤で論点すり替えお疲れ様です^^

950 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:26:25.28 ID:wqqk4njH0
>>100
すげぇええよな
海外版と聞き比べても日本版のがええわ

951 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:26:35.95 ID:YRMCf/yza
>>942
エスペラントは人工言語だけあって表現の幅狭いで

952 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:26:40.61 ID:m+vpPrLYx
???「海外版の日本語はアプデで削除するぞ」
???「海外版を買ってしまったユーザーの為に日本語化パックを3000円で売ってやるぞ」

953 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:26:42.33 ID:8o9KoUhi0
>>918
いやwienerとwinnerをかけてる
ジャップ発音で言ってくれたんやろ

954 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:27:08.27 ID:1fG1Tordr
あの淫夢の〜淫夢の動画の淫夢の農家ライフしてる淫夢ゲーム欲しいんやが

955 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:27:15.68 ID:FPpk93qZ0
???「うぬ」

956 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:27:17.37 ID:PQGxt+JJM
アサシンクリードは4から一般人が日本語喋らなくなってつまらなくなったわ

957 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:27:20.20 ID:o0eSr3te0
>>907
別に発音ぐらいどうでもええよな
JavaとCEで違うのは違和感しかないけど

958 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:27:38.72 ID:biE7Cgq0M
>>952
セールで日本語化DLCが500円ぐらいになったこともあるしセーフ

959 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:27:47.03 ID:pRdWVvUP0
>>949
ゴメンやで(´;ω;`)
かるぅくジャブしたつもりやったのに
こんなクリティカルヒットするとは思わなんだ

960 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:28:03.36 ID:4K15LDCtd
わけわからんとか言ってるのは「低学歴」なんやろうなあ…

961 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:28:06.87 ID:YRMCf/yza
>>947
印欧語族のrはたまにマジで母音だったり、しばしば母音に近づいたりするから音声学的にしゃーないといえばしゃーない

962 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:28:18.94 ID:4+4/ddR50
もうスレが落ちるから落ちてからゆっくり読んでほしい

ローカライズの歴史と日本版の変更点
http://yachtclubgames.jp/2016/07/japan-localization/

963 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:28:24.32 ID:YYFeqklq6
>>935

キミは常に忙しいんか?いくらでも機会あるやん

964 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:28:32.10 ID:5NWHeWOC0
>>930
この量の文章があと2,3回続いて流れるぞ

965 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:28:35.88 ID:4K15LDCtd
汝永眠は東工大やで低学歴ニートくん

966 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:28:46.44 ID:Xmu2FEF30
そういやマスターには日本語字幕とか音声入ってるのに日本語は表示しないようになってるのって日本での販売やるパブリッシャーはの配慮なんか

967 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:28:49.24 ID:3DrtP8jX0
>>959
どうでもええけどお前アールディーみたいになりそうやね
アイツと同じく学歴コンプ持ってる臭いし

968 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:28:54.62 ID:0DNoqKCn0
ワイ「modは流石に無いやろ」
???「日本語化パッチここに置いとくで(ドン」

969 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:29:12.86 ID:oL9eeem4d
翻訳出来る中卒無職やが

970 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:29:16.05 ID:JJMDx5Mm0
マイクラの大型modとかってなんの目的でやってんのや

971 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:29:18.20 ID:pRdWVvUP0
>>960
分かるわ
頭の中で一回英語にすれば
何でこういうミスしたのか分かるのに

972 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:29:22.75 ID:AZIWCBFpd
アンテどうにかなんねーかなぁ

973 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:29:35.40 ID:6bZEn8Cqa
>>952
これどこ?

974 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:29:42.88 ID:U0lhA36Q0
COD MW2はまだsteam認証出来ないのかw

スクエニ今すぐ潰れろやゲーマーの敵やで

975 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:29:58.73 ID:KjcQtMdB0
>>973
天下のスクエニ

976 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:30:00.50 ID:8o9KoUhi0
>>974
ググれハゲ

977 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:30:05.69 ID:o0eSr3te0
>>970
一応Mod落とすときにアフィサイト踏まされるで

978 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:30:08.73 ID:PQGxt+JJM
>>973
たぶんスクエニ

979 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:30:10.51 ID:NTRnCRyh0
PC版のmetro reduxが日本語化できないのほんと残念

980 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:30:10.97 ID:RmUuGcxga
アノニマスやろ

981 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:30:21.87 ID:KCjPI1G3p
アンダーテールはキッズ向けに売ろうとしてる気がしてならない

982 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:30:31.78 ID:JJMDx5Mm0
>>977
それでそんなに稼げるのか?

983 :なんJを敵に回した汝、永眠 ◆HtfZKGZPRc :2017/06/28(水) 17:30:36.31 ID:pRdWVvUP0
>>967
流石に関関同立みたいな名ばかり大学と
我らが東工大を一緒にしないでもらいたいわ
関関同立はマジで負け犬の溜まり場って感じやからRD産まれたんも納得やで

984 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:30:45.60 ID:BpTlQPOF0
>>212
母国語ってわかるか?

985 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:30:52.36 ID:MqdbAJyid
>>318
英語と中国語って文法似てるんやろ?
日本語はさまないほうが早くないんかな

986 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:31:02.79 ID:C3bL5oUEd
>>972
pcで非公式版やってればええだけやんけ

987 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:31:21.15 ID:5NWHeWOC0
船長が海に!?

988 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:31:22.92 ID:JGsLCMyOM
wasteland2日本語化頼んます

989 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:31:31.61 ID:zfpYWeJNM
http://i.imgur.com/Qyo4gVF.jpg

990 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:31:40.21 ID:Xmu2FEF30
>>985
日本語からのが楽かも

991 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:31:44.49 ID:o0eSr3te0
>>982
知らんけどまあまあ行けるやろ
forgeとか

992 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:31:46.05 ID:8o9KoUhi0
むしろ職につけないからアフィ踏ませるしか食い扶持がないんやろ察して寄付でもしてやれ

993 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:31:54.49 ID:DqOSrVGh0
ファックマンとかいう神はまだ生きとるんか?

994 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:32:04.56 ID:xmrwzxp9d
>>933
大量の薬品

995 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:32:12.57 ID:N9uzO8O+6
>>993
引き抜かれたで

996 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:32:15.97 ID:oL9eeem4d
オフでリアル東工大生あった事あるけどマジコミュ障だったな
発言がアスペ臭いし

997 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:32:31.27 ID:XFnGXI2yM
>>525
winner winner chicken dinner
勝った、勝った、今夜はドン勝だ

たしかこんなん

998 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:32:33.29 ID:236DP0YN6
パラド「大型アプデやで!」

ワイ「またmod全部外してやらないといけないンゴ...」

??「翻訳終わったぞ」

999 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:32:40.34 ID:oL9eeem4d
>>1000

1000 :風吹けば名無し@無断転載禁止:2017/06/28(水) 17:32:41.14 ID:PQGxt+JJM
>>989


1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは一線を越えました。
もう書けないので、新しい線を引いてください。

life time: 1時間 40分 34秒

1002 :1002:Over 1000 Thread
2ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。


───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 2ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 2ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────

会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。

▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.2ch.net/

▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.2ch.net/login.php

192 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)