5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ワイ「このゲーム日本語無いんか…」???「…しといたで、日本語化(スゥッ」

1 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:32:29.02 ID:5hDDJpl+M
???「パッチ当てるだけや」

こいつら何者なん?

2 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:32:57.77 ID:8/H6ZhiP0
ワイヤで

3 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:33:18.40 ID:U2f13Cv2p
マイナーゲー翻訳していくおじさんすこ

4 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:33:36.47 ID:/6MywhJ7d
ゲーム開発元「アップデートしといたぞ」

5 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:35:28.55 ID:yaJ1x8uCM
神様みたいな奴よな
昔はP2Pに映画の字幕とかつける奴もおったな

6 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:35:45.44 ID:Jt2r3tN30
undertale日本語パッチくっそ有能

7 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:36:54.93 ID:J9syb1oK0
ワイ「これ、日本語音声抜かれてるやんけ!どうしてくれんの!」

???「箱○版からぶっこ抜いといたから置いとくで」スウッ

8 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:37:22.86 ID:aTsIb+SR0
タイタンクエストの日本語化とか金取っていいレベルやな

9 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:37:31.41 ID:IPwviAMRa
プログラムの勉強に最適らしい

10 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:37:35.06 ID:KeKNoVLc0
ワイ「有志翻訳最高ううううう!」
公式「日本語化するで!」
ワイ「やめてええええ」

11 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:37:50.66 ID:/Y2eUJuGd
ファンサブいう文化やで

12 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:37:55.88 ID:KxgV0CUL0
有志ニキすこ

13 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:38:14.29 ID:2viD9NE/0
有志おじさんほんま神

14 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:38:41.12 ID:AM+NkDUnM
>>9
英語の知識だけじゃなくプログラムもいるんか

15 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:38:49.34 ID:J9syb1oK0
翻訳とか英語の勉強になるらしいけどほんま恐ろしいわ

16 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:39:20.04 ID:Zl/a+jJcd
アニメの英語字幕とか正直邪魔だけど海外からしたら大助かりなんだろうな
マイナーも網羅してるのが凄い

17 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:39:45.72 ID:J9syb1oK0
>>14
作業所みたいなの作って有志募るんや
ある人は翻訳
ある人はそれをプログラム
って感じや

18 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:39:47.62 ID:t3GoOt19r
ボダラン2の翻訳は上手かったと思うわ

19 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:40:10.28 ID:zbjpfZulp
Undertale非公式翻訳とかいう動画見ただけのエアプキッズ判別機能

20 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:40:23.26 ID:mOlFLLmHp
アンダーテールの非公式翻訳嫌い
公式翻訳すき

21 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:41:15.05 ID:vcRTJ2cTp
>>19
非公式翻訳持ち上げて公式翻訳叩いてる奴にエアプしか居ないのほんま闇深い

22 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:41:43.64 ID:J9syb1oK0
UndertaleはそもそもWikiの時点で「ワイの解釈(笑)した翻訳」の押し付け場所みたいな感じやったし
公式が日本語化してくれてよかつたわ

23 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:42:28.05 ID:zvCzymJp0
公式が日本語対応すると翻訳者信者が発狂し出すの好き

24 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:42:59.35 ID:98Dkn7gYr
???「著作権は?権利は?糞訳乙!日本語化Wiki消せよ」

25 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:43:05.61 ID:84KOMc4+0
有志おじさん何者なん
善意の一般人なんか

26 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:43:12.96 ID:UMx62rar0
ゲーム本体の翻訳はまだ解る
Modの翻訳しだしてるのはヤバイ

27 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:43:39.99 ID:ltXJeh+I0
メーカー「おま国にしといたぞ」

28 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:44:09.47 ID:aTsIb+SR0
デッドスペースとかいう未だに非公式パッチでしか日本語版遊べない名作

29 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:44:10.67 ID:j9L91PQca
Undertaleに関しては絶対翻訳なしでやった方が感心するのになんであんな非公式推されてるんや

30 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:44:18.76 ID:84KOMc4+0
>>23
トンチンカンな誤訳指摘ニキ沸くよな
どう見ても公式の方が正しいのに

31 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:44:25.33 ID:aPLis3yuM
>>27
しゃあない
買わないのが悪い

32 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:44:38.27 ID:rVA5DBn+a
>>29
英語が読めないからやで

33 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:44:43.89 ID:VdZh3RrB0
好きだからやってる有志と仕事として受けてるゲーム興味ない人やったら差が出るのはしゃーない

34 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:44:58.95 ID:84KOMc4+0
>>28
日本発売はあの変なシューティングだけだっけか

35 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:44:59.13 ID:EYq4la86d
>>16
押忍空手部のOVAにすら英語字幕あったりするの笑う

36 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:45:00.68 ID:C+heMB2Dp
なんでそんなめんどくさいことやってくれる奴がおるんや?

37 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:45:06.02 ID:cBpnir+cM
>>23
というか公式が金出してつけた訳がなんであんな
受験英語みたいなのばっかなんや

38 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:45:31.01 ID:YCtC5zTZa
EU4 ようやく非公式日本語化される

39 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:45:44.92 ID:DtjfWq7d0
ソフィーのアトリエの日本語化ないんか?

40 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:46:08.07 ID:J9syb1oK0
>>31
日本はsteam結構買っとるんやぞ

41 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:46:21.72 ID:629bNJs3d
1バイト文字しか使わせないぞ

42 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:46:31.00 ID:amyZ51Oid
サイバーフロント「グエー死んだンゴ」

かかってこい相手になってやるとかいう名訳

43 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:46:38.09 ID:LieEt7AUM
??公式「へ スカイリム」

44 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:46:59.92 ID:f/Z0ivCKp
非公式翻訳で一人称が「俺」のキャラが
原作者自ら監修した公式翻訳で「オイラ」になってたことに対して文句言ってたのほんま草生えた

45 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:47:10.86 ID:84KOMc4+0
公式はジョークとか言葉遊び犠牲にして雰囲気翻訳に逃げる傾向あると思う
でも全体的なミスはたぶん有志よりずっと少ない

46 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:47:16.52 ID:PGuoGdNqa
有志ニキお金もらっても許されるやろ

47 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:47:21.83 ID:/1gTPymhp
戸田奈津子「翻訳しといたぞ」

48 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:47:24.20 ID:e6mgeC+u0
AssettocorsaのMOD作ってるやつはなにもんだよ、公式のDLCと変わらない精度だし

49 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:47:31.07 ID:zvCzymJp0
CSゲーのPC版おま国はハードメーカーが開発資金多少だしとるんからちゃう

50 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:47:36.21 ID:SObAoX3Wp
翻訳のセンスでゲームの良し悪しが決まることってやっぱあるんか?

51 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:47:43.10 ID:UoCeE+jl0
それよりエロゲのパッチ作ってくれる中国人が神や

52 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:47:44.59 ID:mB3/r2D7d
EU4 以外にもCk2 も翻訳されたらしいけど
プログラム上翻訳できなかったんとちゃうんか?

53 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:48:13.27 ID:jPmklPVb0
>>44
しかし俺とオイラのニュアンスの違いって
どう説明するやろか

54 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:48:30.20 ID:3JL6tfPqp
GTASAのガバガバ日本語翻訳ほんとすき
「◯◯ が しんじまった!」
とか作品の雰囲気にぴったりで笑うわ

55 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:48:39.51 ID:qLW+HqgSa
おったまげー

56 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:49:24.51 ID:e6mgeC+u0
>>50
セリフとかは翻訳のセンスが問われるな

57 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:49:28.73 ID:LbLXrkjsa
小説の翻訳やってる人に頼めばいいんちゃうか

58 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:49:29.54 ID:mOlFLLmHp
車がお陀仏になっちまった!!

59 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:49:47.13 ID:3JL6tfPqp
>>44
あれGルートのサンズ戦でだけ「オイラ」じゃなくて「オレ」になるのが完璧すぎて非公式翻訳信者黙らせたのがすげーわ

60 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:49:55.58 ID:TMJ3PSb2d
>>43
一周回ってすき

61 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:50:02.11 ID:/qlXUmaQ0
連邦

62 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:50:05.14 ID:Bo7O8d0Ca
>>6
ちょっと誤訳がある

63 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:50:07.71 ID:98Dkn7gYr
公式日本語版が出てもアプデ放置で英語版とバージョン整合とれなくなったりMOD使えなくなったりするの多いんだよなぁ

64 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:50:14.86 ID:V/Adrho30
日本でサービス終了したネトゲでも日本語化アドオンとか配布してくれてて
久しぶりにやってみたら乗り物がガチャやなしに定額で売ってて感動した

65 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:50:19.54 ID:D4JfiR18d
こういうの作った奴に金払いたい

66 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:50:26.36 ID:50ActZkM0
率直に言って穴だけど

67 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:50:34.14 ID:mOlFLLmHp
スカイリムとフォールアウトの翻訳すき

68 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:50:38.79 ID:eECFbO+Da
ほんま尊敬しとるわ

69 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:50:39.95 ID:hFXjvW+v0
>>16
たまに間違えてるのも見るけどな
あと表現が陳腐すぎたり作中の冗談が全然違う話に変えられてたり
まぁ後者は仕方ないか

70 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:51:04.93 ID:DHan41d1M
座礁どうにかしてくれ

71 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:51:18.52 ID:hXVsNM8n0
ワイ「はえーすっごい・・・」
敵「ニュアンスがサァ、解釈がサァ」

なんやねん怖いわ・・・

72 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:51:23.42 ID:bVQy7BeQd
中華パッチという名前に反して信頼性抜群のパッチ

73 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:51:26.59 ID:aPLis3yuM
>>40
全体の1%やん

74 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:51:46.89 ID:jPFd8SPTr
grim dawnみたいに1人で支えてたりするのホントすごい

75 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:51:57.69 ID:ltXJeh+I0
某メーカー「日本語もあるけど3000円頂くぞ」

76 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:52:17.47 ID:RcuoKY4tM
アナル男爵でしょ

77 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:52:24.76 ID:e6mgeC+u0
>>70
座礁はあんな感じになるならプロスピみたいに自分でアニメまで描けばええのにな

78 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:52:37.01 ID:/CiPIOAUa
???「日本語は削除して安く売るで!日本版は定価やで!!」

79 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:52:37.23 ID:UZMIGecu0
ニュアンスだの解釈だの気にするんやったら英語勉強して原語版やりゃええのに
多少意味違ってても楽しめたらそれでええわ

80 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:52:39.07 ID:EYq4la86d
PUBGのドン勝ちやらの翻訳も有能か?

81 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:52:51.16 ID:N0m+PbQKp
公式「すまん日本語ないわ」
ユーザー「日本語でも遊べるやんけ!」

公式「不具合で削除したわ」

炎上後
公式「日本語追加したで」


いまだにどうしてこうなったのか分からん

82 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:52:52.75 ID:It01WOuS0
複雑な日本語化方法を簡略化してくれるおじさんもすこ

83 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:02.35 ID:84KOMc4+0
アニメの英語字幕って日本語出来る英語ネイティブがやってる場合がおおいんやろか?
その逆よりも

84 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:09.42 ID:GEBLpeay0
開発側から連絡きて公式に採用されることもあるんだよな

85 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:13.77 ID:g3SSXinb0
DQH2の日本語化あくしろよ

86 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:34.14 ID:mOlFLLmHp
>>43
「to skirim」
ワイ「ほーん」
「へ スカイリム」
ワイ「ぱ〜あ?」

87 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:39.26 ID:3xkpcNXMF
DDLCの翻訳もなかなか頭おかしい完成度

88 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:43.59 ID:aPLis3yuM
てかそんなに公式翻訳やりたいならPS4買えばええやん

89 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:43.91 ID:/qlXUmaQ0
声は煩くてみんな買わないのにPC版サポートの労力必要になるんだからおま国は当然だぞ

90 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:50.23 ID:LieEt7AUM
スクエニはなんだかんだ翻訳の質自体は良くなってるからええわ
違和感もないしな
ゼニアジとかいううんこマンはええ加減しんどけ

91 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:50.50 ID:NpQ9VJb/0
日本語の勉強ついでで外国人がやってる説に尊敬よりも脅威を覚える

92 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:53:54.28 ID:gh1W4Bbtp
トータルウォーとかいう日本語化MODすら許さないマン

93 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:54:05.87 ID:TMJ3PSb2d
>>73
steamの1%って小さいの?

94 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:54:13.80 ID:yEMByinfa
アンテの非公式翻訳とかいう実質二次創作

95 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:54:37.76 ID:g3SSXinb0
そういやDQ11もおま国やったな
FFは日本語対応なのにエニックス何考えとんねん

96 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:54:43.06 ID:bVQy7BeQd
FO3の日本語化は手順むずかった記憶が

97 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:55:05.99 ID:aPLis3yuM
>>93
フィリピンにすら負けとる

98 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:55:11.04 ID:5VKtn3nZd
>>93
1%どころか0.6%くらいやったやろ
こんなクッソしょぼい市場規模無視してええ

99 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:55:13.72 ID:IgynwFNY0
>>93
小さいからおま国されるんじゃないんか?
なんか嫌がらせだとでも思っとるんか

100 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:55:39.57 ID:hIs3oIpm0
>>93
小さいだろ
日本語出ないのは当たり前

101 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:56:02.40 ID:J9syb1oK0
もとからある日本語が消される理由にはならないぞ😠

102 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:56:07.49 ID:Glgkv2kSa
>>31
海外製が日本語抜くのはわかるけど国産メーカーがおま国の理由にするのは意味不明
ソニー任天堂への忖度以外の何者でもないでしょ

103 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:56:09.68 ID:7ESYvqeJ0
マイナーゲームやけど日本語パッチつくったとあるで、
そのゲームが好きでなんで日本語ないんやって自分で言語ファイル作った
まあ仕組み簡単だったし説明文くらいやから少ししかやらんでよかったけど

104 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:56:23.78 ID:Wa/NA99/M
ウィッチャーくっさ

105 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:56:39.31 ID:LHqOUVs2p
ほんと神として崇めてるわ

106 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:56:43.33 ID:JfcUI031d
妖精さんかな

107 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:56:43.91 ID:g8ie0GJ+0
こいつらとは何様だボケ

108 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:56:46.50 ID:ltXJeh+I0
悲しいかな母数が少ないから何されても泣き寝入りなんだよなぁ日本は。
この前の三国無双の件は中国語も抜いたから炎上したわけで

109 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:56:58.34 ID:e6mgeC+u0
ProjectCars1の日本語化したやつはユーザーだったんだろうか

110 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:57:23.93 ID:UfFOe96v0
>>104
多分オレの体臭やね
ごめんね・・・

111 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:57:38.54 ID:TMJ3PSb2d
>>97
>>98
割合としてじゃなくて金額としての話や

112 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:57:42.50 ID:3xkpcNXMF
>>99
元々日本語ないのはしゃーないと思うわ

いかんのは日本語が入っててアプデで消したり日本語化modを3000円で売りつけることよ

113 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:57:46.16 ID:g3SSXinb0
>>108
日本語だけやったら完全にガン無視やったやろな
サポートなんかいらんからいちいち日本語削除すんなや

114 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:57:54.13 ID:hIs3oIpm0
日本のPCゲーマーなんて絶滅危惧種やからな

115 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:05.28 ID:IgynwFNY0
>>101
1%以下で結構買っとるとか言ってるガイジに発言権ないで

116 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:10.27 ID:SvrVsMmIp
日本語はサポートされてません
タイトル[JP]

ややこしいんじゃ

117 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:12.18 ID:Q4fnumQwd
>>42
何体もJ民を捧げるから生き返ってクレメンス

118 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:13.86 ID:aPLis3yuM
>>102
当たり前やけどローカライズするのもタダじゃないんやで

119 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:17.86 ID:92hAcrvna
「日本語と中国語が使えたのは不具合だから直しておいたぞ」

120 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:27.08 ID:dCye5v690
規模小さいから日本語対応せんってのはわかるんやが日本語化すら潰そうとするのは嫌がらせでしかないやろ
別に割ってるわけやないんやから損してるわけでもないやろ
日本語版別に売るから困る言うんやったらそれこそ日本語対応すりゃええだけやし

121 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:39.31 ID:y4AzdjxNp
ff10はなんで再翻訳なんかしてまったんや…

122 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:45.44 ID:7ESYvqeJ0
>>81
日本の小売とかソニーに配慮して日本語消したんやろうけど
Steam最低レベルの評価されて流石にまずいってことであとから追加したとかそんなんやろ

123 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:50.84 ID:Vsrjuo9MM
>>37
翻訳者がゲームやってないというかその場面見ずに英文だけ見て翻訳してるからって聞いた

124 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:58:55.20 ID:rVA5DBn+a
好きなゲームを日本語化して布教する行動力ワイにはないは
尊敬する

125 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:59:05.53 ID:J9syb1oK0
>>115
ワイが前に見た話と違かったわ😅

126 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:59:12.26 ID:WTUDX0h2d
これ翻訳家が趣味でやっとるんかな
スッと消えるのがかっこいい

127 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:59:13.20 ID:v8ChDRWup
>>119
その不具合を結局実装するってどうなの?
圧力に負けたんか?

128 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:59:14.20 ID:MYX1YS1e0
>>119
これほんとうんち
何がなんでも英語読ませたいんか

129 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:59:37.62 ID:FqJUED/M0
敵「誤訳多過ぎ!著作権違反だろ!通報しました!」
???「公開停止します・・・」

130 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:59:47.29 ID:tX4+9XxP6
I see.

私は見ている!

一周回って好き

131 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:59:53.27 ID:VdZh3RrB0
おま言で色々言われてるのは元々あるものを抜いてるからやろ

132 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:59:57.75 ID:ltXJeh+I0
メーカー「音声だけ日本語だぞ」

133 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 12:59:59.01 ID:IgynwFNY0
>>112
商売やん
売れない分そこで補填するんやで

134 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:00:14.19 ID:Glgkv2kSa
>>118
csで日本語版出てる国産ゲームにローカライズもクソもないでしょ
つーかpc版おま国ゲーは普通に内部に日本語データ入ってる場合多いからな

135 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:00:17.75 ID:J9syb1oK0
FONVを日本語音声と日本語字幕でやってると頭がおかしくなってくる

136 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:00:33.69 ID:g3SSXinb0
和ゲーのくせにおま国おま語もわけわからんけどコーエーみたいにシリーズ物を中途半端におま語にしたりすんのはもっとわけわからんわ

137 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:00:41.95 ID:bCUgI7aOa
少しは儲けがあるのかな
全くのボランティアの精神なら
感服するわ

138 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:00:50.63 ID:eWdraw1YM
>>6
公式より非公式のが人気っていうな

139 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:00:54.82 ID:WTUDX0h2d
逃げたらノルドだ!

140 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:01:01.79 ID:L2Io5Qu30
そのゲーム好きなプレイヤーが無償で翻訳する→高クオリティ
ゲームやらずにテキストだけもらったプロが翻訳する→うんこ

141 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:01:05.46 ID:OqBRoOdtM
ワイもやって変な訳ちょいちょい混ぜたい

142 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:01:35.26 ID:pRMSIUEra
おま国擁護民てどういう層なんや
やたら経営側目線やから不思議や

143 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:01:44.20 ID:aPLis3yuM
>>134
ローカライズにもハードごとに基準があるんやで
データとしてあるのと販売するのとでは別やで

144 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:01:44.86 ID:J9syb1oK0
>>137
公開サイトアフィにしたりしたらあるんかな
Metroの日本語化チーム今できとるけど5ch発やし完全慈善事業やぞ

145 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:01:48.05 ID:84KOMc4+0
>>134
中にある日本語データって引き出せるんか?

146 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:01:55.54 ID:hIs3oIpm0
>>134
日本のパブリッシャーがCSしか出さないとか

147 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:02:16.01 ID:J9syb1oK0
>>141
バットマンアーカム・アサイラムでwktkとか出てきたからやめてクレメンス

148 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:02:21.85 ID:aTsIb+SR0
>>142
ゲハカスやろ

149 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:02:47.29 ID:WTUDX0h2d
なんで日本のsteam市場は小さいんや
パソコンでゲームやる奴おるやろ

150 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:02:49.70 ID:P2t0BpuBd
>>145
アプデで消すやつもあるし

151 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:03:05.27 ID:VdZh3RrB0
steam統計の言語割合中華減り過ぎやろPUBG壊して撤退か

152 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:03:13.21 ID:e7Gqmc4+0
>>123
開発チームじゃない翻訳で喰ってるような人間が頼めれ仕事で一々ゲーム丸々やり込んどったら時間足りんわな

153 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:03:18.82 ID:4dvRzx2Ar
>>149
いないけど

154 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:03:21.39 ID:edaAdl+H0
>>114
国民総ガチャ中毒やからなぁ

155 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:03:22.54 ID:76lgNy1sa
steamってよく聞くけどたっかいPC買わなまともに遊べんのやろ?
ノートパソコンでもできるんか?

156 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:03:24.96 ID:hIs3oIpm0
>>149
いないぞ
CSもおらん
ソシャゲ全盛期や

157 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:03:34.01 ID:/qlXUmaQ0
だって英字幕で十分やん
日本語化希望するなんてそもそもゲームやってる場合じゃないでしょ

158 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:03:39.52 ID:L2Io5Qu30
>>149
全部スマホに取られたぞ

159 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:04:05.92 ID:IgynwFNY0
>>142
経営目線ってか理由言っとるだけやん

160 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:04:37.98 ID:i+09e2PJd
>>155
3Dゲーじゃなければ余裕やで
2Dも面白いの腐るほどあるしな

161 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:04:47.96 ID:TMJ3PSb2d
https://i.imgur.com/9JXQVfQ.jpg
これの1%が小さくて相手にする価値もないってマジ?
日本ゲーム会社の将来も安泰で安心したわ

162 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:04:50.50 ID:Glgkv2kSa
>>143
んじゃあ逆にきくけどナルティメットだのドラゴボだの日本のpc市場でもバリバリうれそうなタイトルでも日本語版でないのはローカライズのこすとのためだと思うんか?
そうおもえるんならそれでええんちゃう

163 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:04:53.99 ID:Fwv8jQJKM
サービス終了したネトゲのエミュ鯖もようわからんわ
どうやって作ってるんや?

164 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:05:30.75 ID:WTUDX0h2d
>>156
えぇ...スマホゲームとかたかが知れてるやん

165 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:05:47.75 ID:DykPTVsK6
有志による日本語化の半分くらいはgoogle翻訳そのままあてたレベルのゴミ翻訳やな

166 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:05:52.15 ID:76lgNy1sa
>>160
はえ〜
ワイのはwindows7時代のやつやけど大丈夫なんか?

167 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:06:00.57 ID:i+09e2PJd
>>164
たかが知れてるので満足出来てるのが大多数やからね

168 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:06:31.58 ID:L2Io5Qu30
>>164
ゲームのためにゲームする層は全然多くなかったってことやで
時間が潰せたり友達を話合わせられればそれでええ

169 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:06:34.76 ID:4dvRzx2Ar
>>164
いい年してゲームするのは異常者なんやで

170 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:06:35.00 ID:IgynwFNY0
>>162
売れそうってのはお前の願望で
売れない実績があるから出ないんやで

171 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:06:39.65 ID:WTUDX0h2d
ガチャ回すのに金出すくらいなら普通にゲーム買って遊んだ方が絶対ええやろ

172 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:06:51.38 ID:dUQBGnGVp
>>138
なお評価してるのはエアプの模様

173 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:01.22 ID:i+09e2PJd
>>166
多分大丈夫なんやないかな
もし動かなくても買って2週間、プレイ時間2時間以内なら返品出来るからお試し起動出来るで

174 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:03.90 ID:hIs3oIpm0
>>162
まず日本のPCゲー市場がめちゃくちゃ小さいし国内だとPS独占とかあるからソニーが絡んでる可能性あるぞ

175 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:22.88 ID:oPvcXPra0
非公式パッチをそのまま採用したゲームがあるらしい

176 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:24.48 ID:g3SSXinb0
>>164
たかが知れてるゲームでアホほど稼げるから真剣にゲーム作らなくなったんやで
スマホゲーの専門板なんかほぼ全てのスレにクソ運営って付いてんのにそれでも金出すアホばっかやからな

177 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:27.91 ID:dCye5v690
市場規模小さすぎて相手にもしてない国の人間が自分達で勝手に翻訳してお金落としてるんやからむしろありがたい事ちゃうんか
なんで日本語化でけへんようにすんねん

178 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:34.06 ID:J9syb1oK0
>>161
ワイが見たのは金額のデータの方やったわけやな🤗

179 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:38.14 ID:gmuj0OX50
世界中にいる謎職人ほんとすこ
アーカイブ大好きマンもすこ

180 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:41.84 ID:76lgNy1sa
>>173
はえ〜サンガツ
ほな試しにやってみるわ

181 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:51.97 ID:aPLis3yuM
>>162
内緒やけどドラゴンボールもNARUTOも版権ものは海外売上が主流やで
PCユーザーとのプレイ層が違うやろし赤字には出来んやろ

182 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:07:52.13 ID:WTUDX0h2d
日本語訳とか入れるのにコストかかるんやったらしゃあないんちゃう

183 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:08:44.64 ID:Glgkv2kSa
>>174
だから最初からそう言ってるやん
うれないからじゃなくてソニーとの契約のせいで出せんのやで

184 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:08:45.81 ID:Yb8ceooF0
普通に金儲けになるのにな
これを企業にしてやってるのがフライハイワークスとかってことやろ?
スイッチでインディーゲー翻訳しまくってるとこ

185 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:08:46.87 ID:TMJ3PSb2d
>>155
今の時代はインディーズ全盛みたいなもんやし軽いゲームの方が割合的には圧倒的やろ

186 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:08:59.88 ID:VxUrJAlpp
>>163
ソースコードが隠されてないガバガバのゲームとか結構あるんや(特にひと昔前のネトゲ)
それそのままコピペしてゲーム作ってサーバー用意してやればエミュ鯖完成や

187 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:09:03.14 ID:UMx62rar0
翻訳でもなんでもModの動力源は愛やからな
そりゃ良いものができるわ、勿論技術が伴わないものもあるけどな

金だけを求めてるゴミじゃ無理よ

188 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:09:03.31 ID:xgWRUPLF0
>>179
お前みたいなの嫌い

189 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:09:08.92 ID:eX6qjCPQa
???「至高のオーバーロードジャブスコ」

190 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:09:30.68 ID:F6vDTnZ+r
映画なんかも有志の字幕がある

特に中国語の数はすげえわ

191 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:09:49.39 ID:hIs3oIpm0
>>183
すまん
間に入ってレスしただけや

192 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:10:11.25 ID:IgynwFNY0
>>183
ドラゴボは箱やスイッチに出とるし
ナルトも箱で出とるやろ…
事実をねじ曲げるガイジやね

193 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:10:16.15 ID:Glgkv2kSa
>>170
お前みたいになんでもかんでもメーカーの言うこと信じる奴がおるから日本語パッチ3000円とかいうクソ舐めた企業がでてくるんやろなぁ��

194 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:10:21.91 ID:TMJ3PSb2d
>>97
>>98
>>99
>>100
>>161に答えろや

195 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:10:34.18 ID:88/5F0tb0
Stellarisの翻訳やってんの本業SF作家とかやろ
公式どころのレベルちゃうで

196 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:10:53.24 ID:4a1t+t/60
日本語化パッチあったらうれしいけどなかったら仕事遅すぎてイライラする

197 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:11:00.72 ID:Glgkv2kSa
>>192
ん?pc版の話やん?
そら箱ではでるやろ

198 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:11:08.69 ID:L2Io5Qu30
お金もらって仕事すると絶対納期がある
納期があるとどこかで区切って妥協したものが出来上がる

199 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:11:19.75 ID:pRMSIUEra
>>192
PCの話やろ

200 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:11:21.36 ID:ic4ccWm40
・steam言語設定
34.37% 英語
30.35% 簡体中国語
10.90% ロシア語
・・・
1.97% 韓国語
・・・
0.99% 繁体中国語
0.94% 日本語


そら相手にされんわな

201 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:11:26.19 ID:VxUrJAlpp
外人「日本のアニメ見たいなぁ…」
???「英語字幕付けといたぞ」

これの方が怖いやろ
何もんやねん

202 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:11:36.66 ID:MYX1YS1e0
これがあるからオフゲーは基本PS4やわ
英語ではやってられん

203 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:11:38.74 ID:pEWDm6MV0
海外有志のmodまで翻訳してくれるhoi勢は神
製品の翻訳もめっちゃ早かったし

204 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:11:53.92 ID:Am0lvKood
謎の有能すき

205 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:12:11.24 ID:N4eRxwzI0
有志の日本語訳のほうがマシという

206 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:12:21.01 ID:Osp2QJIn0
>>201
公式やぞ

207 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:12:35.87 ID:g8ie0GJ+0
>>201
やさしい世界

208 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:12:35.96 ID:IgynwFNY0
>>193
捏造しとるやつがよう言うわ
ソニーがPCの日本語だけ阻止して箱やスイッチ版は阻止しないんか?
無茶苦茶やん

209 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:12:53.74 ID:WTUDX0h2d
簡単操作とか何が面白いんやただの脳死やん

210 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:12:56.57 ID:8zMPUt3v0
たしかに謎の有能おるよな
助かってるで

211 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:13:03.71 ID:Yb8ceooF0
なお詳しい攻略情報を得るために海外Wikiで英語読まなくてはいけない模様

212 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:13:10.86 ID:/GKArp5Np
>>201
OPとかEDの歌詞もしっかり翻訳してるのほんま草

213 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:13:22.61 ID:84KOMc4+0
ゲーム会社がゲームに自信ニキをメインターゲットにして商売してたら潰れるわ
スマホゲーに移行するのはしゃーないやろ

214 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:13:31.91 ID:L2Io5Qu30
謎の有能っていうけどお前らも謎の有能になれるんだぞ
ちゃんと提供する側に回ってくれ

215 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:13:35.00 ID:IgynwFNY0
>>197>>199
だからなんで他ハードでも出とるのに
PCとなるとソニーのせいになるんや
意味不明やん

216 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:13:48.96 ID:aTsIb+SR0
ワイが今まで遊んだ海外製ゲームで一番感動した翻訳仕事はDungeon Crawlっていうフリーのローグライクゲームやな
普通ならそのまま横文字にするような呪文の名前まで徹底的に和訳に落とし込んでて、そのセンスも良いんや
Mystic Blast→爆破の秘術とかな

217 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:13:52.08 ID:UMx62rar0
>>211
海外Wiki翻訳Wikiを作るやでー

ホンマに何者や

218 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:14:14.55 ID:0fUgtWWC0
クレクレガイジ「これ日本語化して」
便乗ガイジ「僕からもおねがいします」
批判ガイジ「ハァ?自分でやれよカス。お前らって本当に人任せだよな」
推理ガイジ「そういうあなたはどうしてこのスレに張り付いているんですかねぇ…」
真面目ガイジ「勝手に日本語化するのは著作権違反だゾ、通報するゾ」
英語ガイジ「え?君たち英語もできないの?w哀れな生き物だねえw」

謎のおじさん「ほいよこれ、一年以上かけて作った意訳沢山・アチアチ・日本語化ファイルね」

全員ガイジ「ありがとうございます!!!!」

ガイジ多いのにめげない有志おじさんすき、いつもありがとう

219 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:14:51.03 ID:NMhpDxEYd
ワイもoblivionのクエストMODの翻訳したことあるけど案外楽しいで

220 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:15:14.08 ID:TMJ3PSb2d
簡単な質問にも答えられないガイジばっかかよ

221 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:15:19.37 ID:be1f+PQs0
>>164
日本のソシャゲ市場ほぼ1兆円やで狂っとるわ

222 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:15:44.68 ID:+nPBp/+yM
>>214
なんに使うのか忘れたプラグインが1000回ダウンロードされてたからわずかに貢献できてるわ

223 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:16:01.71 ID:CRlhZwnJp
ソルトアンドサンクチュアリの公式翻訳は有能だったぞ

224 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:16:05.30 ID:lY0KAf5f0
誰かが喜んでくれるならそれでええんや

225 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:16:34.81 ID:KfXv+xy6d
海外のゲームとかやると英語勉強しとって良かったって思うわ

226 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:16:42.67 ID:J9syb1oK0
ワイも翻訳チーム加わりたいンゴねえ

227 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:16:48.43 ID:ls1J6UKVa
BioShockはスパイクの翻訳が良かった

228 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:16:59.45 ID:ic4ccWm40
>>214
本当にやる気のある奴で、他の翻訳者との調整力のある奴ならいいけど、
大抵はwikipediaで自分の編集した場所を監視して頑なに差し戻すようなガイジみたいなのばっか湧くんだよな

229 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:17:05.37 ID:L2Io5Qu30
>>222
ええやん
1000回とか超便利なプラグインだったんやろな

230 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:17:12.94 ID:i+09e2PJd
>>218
サンキュー謎おじ

231 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:17:19.21 ID:jHZZ0Vbxr
神カスタムメイドユーザー「服作ったで!モデル作ったで!システム使いやすいようにしといたで!ポーズもモーションも追加しといたで!チンコ生やせるようにしといたで!」



232 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:17:22.26 ID:7zigB2R2d
ベセスダ女「おい、どこへ行くんだ」

233 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:17:32.29 ID:hIs3oIpm0
ウィッチャー3のローカライズでの話

なぜあえて日本語を抜くのかという話を目にしますが、一般的に一番コストがかかるのは音声の権利料と思います。
転職後は全言語のローカライズコストを比較したりもしますが、権利料においては日本が群を抜いて高額です。
もちろん、日本ではそれが正当な対価だと思いますが、本社の説得が中々大変です。
― 本間 覚(フォース)

234 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:17:37.79 ID:Glgkv2kSa
>>215
あぁ別にソニーだけ批判するわけじゃないで
cs機メーカーとの契約か忖度があるんやろ

235 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:18:22.45 ID:Q2Vyvzlw0
でも英語の勉強になりそうだからワイもやってみたい

236 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:18:28.88 ID:6EDLtsrK0
日本語はフォントも高い

237 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:19:02.53 ID:9sedjypvr
簡単な導入方法とかすぐ作るおじも捨て難い 

238 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:19:15.62 ID:2hHISaN/0
>>69
Twitterでクソリプしてそう

239 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:19:26.46 ID:Z7YjShJj0
>>233
字幕ありゃ音声なんて別にいらんけどな

240 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:19:28.08 ID:fdGtxf7sa
???「日本語パッチ入れたら実績解除不可にするぞ」

241 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:19:47.69 ID:KfXv+xy6d
hoiの翻訳とか専門用語マシマシで凄すぎやろ

242 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:19:57.92 ID:61oKpkno0
翻訳じゃないけどでスカイリムの日本語版使うとMOD入れられないとかあれなんなん?

243 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:20:00.17 ID:Var8MAnmp
???「こいつの名前はCommanderか…」
???「うーん、至高のオーバーロードジャブスコ!w」

244 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:20:11.28 ID:UMx62rar0
昔は2bite文字って壁が高かったんだけど
最近は中国語対応が当たり前になってきたから敷居がめっちゃ下がった

245 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:20:13.04 ID:Yfv+9A3ja
Steamの日本人少ないのに購入金額は上位入ってるって話あったやん
最近日本語ついてるゲーム増えたしお金は落としてるんやろ

246 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:20:39.22 ID:84KOMc4+0
>>228
有志の自称専門家ほどプライド高い存在はないからな

247 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:20:41.91 ID:6Li4Jh15a
敵「はやく翻訳しろや」

248 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:21:16.17 ID:88/5F0tb0
wikiおじ達はどこに行ってしまったんや……?

249 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:21:20.42 ID:E5R1rs8Ya
Just Monika.

モニカだけ

🤔

250 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:21:29.69 ID:nvkU+inFd
payday頻繁にアプデ入って潰されるからゲーム内の最低限の英語覚えたわ

251 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:21:35.35 ID:JH3KT1APd
ファックマンとかいう化け物じみた翻訳マン

252 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:21:35.68 ID:i+09e2PJd
ワイ「このゲーム日本語こっそり入ってるやん…」
コエテク「…消しといたで、不具合(スゥッ」

253 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:21:53.69 ID:KfXv+xy6d
>>245
日本人は裕福なのか

254 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:22:04.31 ID:bRGnWyoo0
原文「Should be burning in hell. 」

公式「地獄で燃えてしまえばいい」
非公式「地獄の業火に焼かれてもらうぜ」

くっさぁあああああああああああああああ!!!!

255 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:22:06.83 ID:CvCFRvZ/M
>>245
そーすなし

256 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:22:33.38 ID:29eU74f/M
アンテが淫夢MADとかで流行ってたとき買ったけど非公式翻訳クッソ有能だったわ
公式翻訳出たときは別に買わんかったからオイラとかようしらんけど

257 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:22:57.09 ID:Xc4ycwEj6
米ドルだと59.99ドルが基準みたいなとこあるけど日本だと8000以上がスタンダードやからな
しかもPCマーケットは安く出回りやすいから金に目がない日本メーカーが儲かるコンソール価格で買わせたいのも無理はない話や

258 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:23:03.57 ID:J9syb1oK0
>>251
スレでときどき見るけどノリが嫌い😫

259 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:23:05.13 ID:rk/nn37Jd
三國無双がおま言語で中国人が怒りの日本語パッチぶっこ抜き配布

260 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:23:15.80 ID:IgynwFNY0
>>234
さらに意味不明やで
日本市場なんかCSで見ても少ないんやし
CSからしたら脅威と見るとしても海外PC勢やろ
ほんとお前は願望も支離滅裂やね

261 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:23:25.31 ID:XNsasyL9d
>>236
ふぉんとに?

262 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:23:31.56 ID:7ESYvqeJ0
>>233
そう言う割には日本語は音声のみ、UI文字字幕は英語のみにしておいたぞ
ばっかりなんよな

263 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:23:31.95 ID:HgBYmmzo0
ギアーズオブウォーとかいう翻訳も吹き替えも奇跡的に完璧な作品

264 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:23:42.54 ID:KfXv+xy6d
No Russian

265 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:23:46.06 ID:wJjof2Wod
ネトウヨ「訳しといたぞ」

ア ダ ル ト マ ン 将 軍

266 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:24:04.52 ID:J9syb1oK0
>>259
日本語パッチ配る外人ってなんなんやろ
FO3とNVの音声パック配るやつもおるし

267 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:24:14.24 ID:2hHISaN/0
>>228
実情知らんけど納得した

268 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:24:50.99 ID:09AXwpve0
>>234
ゲーム機メーカーから金貰って作ってるんだから当たり前やろ

269 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:24:52.24 ID:rk/nn37Jd
>>266
三國無双のは中国語も消されてたからついでに日本語も配布した感じやな

270 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:25:17.93 ID:zvHVsEkqa
lobotomycorporationの翻訳、有能

271 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:25:17.87 ID:J9syb1oK0
>>269
やさC

272 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:25:20.66 ID:nvkU+inFd
日本語音声据え置きでわざわざ日本語インタフェース消すのほんま糞

273 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:25:22.04 ID:/ONVvudFd
日本の市場が小さいから冷遇するというのもなかなか意味が分からない

274 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:25:38.89 ID:It01WOuS0
PAYDAY2の日本語家はせっかく訳したのにクラッシュの温床になってるの可哀想やわ

275 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:25:58.09 ID:nfVkwstV0
英語覚えたらええやん・・・スラングとか使われると分からんけどゲーム映画エロほとんどに対応できるぞ

276 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:26:18.82 ID:3WddrJZ00
公式が糞翻訳のやつは多分ワークシェアとかで全くなんの説明もなしに一文ずつ別々の人間に訳させてるからやな

277 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:26:35.80 ID:JH3KT1APd
>>258
翻訳作ってくれるならなにしたってええわ 翻訳しない癖に訳にいちゃもんつけるだけの翻訳妨害マンより乞食にとっちゃありがたいわ

278 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:26:51.69 ID:J9syb1oK0
>>275
アクションとか英語やと字幕読む暇なかったりして大変やねん

279 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:26:53.96 ID:Yfv+9A3ja
>>255
調べたら3年前の話であったわ
https://damonge.com/p=6327

280 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:27:09.04 ID:6iN9+IWV0
>>258
あの膨大な量を翻訳してる有能にはとても見えんよな
でもああいうちょっとおかしい奴じゃないと無銭でやったろとは思わんのかも

281 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:27:09.45 ID:7ESYvqeJ0
>>273
日本でも有能メーカーはSteam進出してきてそれなりに売上出してるからな
糞企業共は見る目がないというかなんというか

282 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:27:29.77 ID:lLKHyCfF0
公式の方が正しいとか言うやつはゼニアジのガイジ翻訳見ても同じこといえるんか?

283 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:27:33.35 ID:TMJ3PSb2d
開発者様の言い分は絶対ンゴねぇ
翻訳料が高いと言えば従って他のユーザーに啓蒙するのがユーザーの務めやな

284 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:27:56.34 ID:J9syb1oK0
日本語音声高いならせめて日本語字幕残せばいい……よくない?

285 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:27:56.55 ID:yLhUbOds0
日本のゲームを日本人が英語に翻訳して海外に配布
→海外ニキがシステム改善パッチを作成
→日本版に逆輸入

この流れ好き

286 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:28:08.12 ID:cv2JJbgFd
日本人が結構買えば作者が翻訳家雇って日本語化してくれるで

287 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:28:09.22 ID:ixsT9STna
海賊船
最初の仲間
アワビ

288 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:28:14.85 ID:w0Q9jDlQd
ワイ「ん、本体アップデート入ったやんけ、MOD大丈夫か?」
???「………更新シマシター(スゥッ」
???「………しといたで、日本語化(スゥッ」

これはたまに一ヶ月くらい空いたりするな
まぁシステム手が入ると仕方ないけど

289 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:28:30.46 ID:jdkOjTria
Steam版在庫ブレイク「アプデするで!(日本語テキスト削除)」

290 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:28:31.87 ID:qbGhND6l0
>>282
じゃあドラゴンに殺されろっていうの!?

そうだ!その通りだ!

291 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:28:32.80 ID:84KOMc4+0
>>278
わからんでもないがアクション中に字幕出るって映画全体でみればごくごく一部やないのか

292 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:28:34.19 ID:wGDVBII60
>>252
殺意

293 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:28:51.50 ID:J9syb1oK0
ゲームのアプデとかにも対応するMod作者ってなんなん?
責任感の塊か?

294 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:28:56.30 ID:zPlguk7B0
なんでSC2いつまで立っても日本語訳されないねん

295 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:29:04.61 ID:2KAF9v0V0
ゼニアジのクソ翻訳きらい
スパチュンの翻訳すき

なおPC版はない模様

296 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:29:23.35 ID:gRZMPAXh0
最近は海外のもあっちが自分から日本語化してくれるから嬉しい
なお日本の会社は日本語を抜く模様

297 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:29:40.21 ID:J9syb1oK0
>>291
ゲームの話や

298 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:29:42.57 ID:w0Q9jDlQd
龍が如くやりたいからPC版はよ

299 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:29:45.42 ID:UFXykoA6M
いくら有志言うてもなっちレベルの翻訳なら許さんぞ

300 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:29:51.84 ID:7ESYvqeJ0
ボダラン2くらいのクオリティで全部やってくれよなーたのむよなー

301 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:29:52.91 ID:RE698MSId
単なるローカライズしただけでは正直つまらんよな
カルチャライズとまでは言わなくてもゲームを知ってる人間が関わらないとろくなものにならない

302 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:29:54.23 ID:WFqZ3rph0
スカイリムの海賊船すき

303 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:29:56.63 ID:UMx62rar0
>>279
日本市場が小さいは大嘘って事か

304 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:30:09.14 ID:84KOMc4+0
>>297
すまん素でガイジやった

305 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:30:09.68 ID:Wn7TJqpx0
>>298
はよはよ

306 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:30:21.19 ID:Cvxzn1mc0
アンダーテールの非公式信者やっかいやわ

307 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:30:26.24 ID:lLKHyCfF0
スプレッドシート荒らしに来る社員と思しきやつもおるしほんまどんだけCSで売りたいんや

308 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:31:05.57 ID:J9syb1oK0
日本一ソフトウェアさんはすこか?

309 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:31:08.24 ID:ijDHyBgcM
PS2ぐらいの時代までは変な翻訳とかなかった気がするんやが
フォントとかもちゃんとローカライズされてたし

310 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:31:11.25 ID:i0Vg10Xed
>>282
一期一会のとぅるっとぅー

311 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:31:34.56 ID:0XMfZTO9M
アンテの非公式の評価が高いのはわかるがダジャレやギャグの言い回しは公式の方が分かりやすいぞ

312 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:31:38.78 ID:gRZMPAXh0
糞翻訳だけならまだええけどバグまで増やすのはあかん

313 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:31:57.08 ID:w0Q9jDlQd
>>299
俺っちも昔冒険者だったが、膝に矢をうけちまったかもだ
スカイリムはノルドのものじゃないので?

314 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:32:00.71 ID:uOavbndAa
ファックマンとかいう神

315 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:32:08.75 ID:TMJ3PSb2d
>>308
ディスガイアPCで出してくれたからすき

316 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:32:16.37 ID:sXaKBCrbd
>>201
日本一知られてるポルトガル語obrigado説

317 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:32:17.75 ID:i0Vg10Xed
>>310
途中送信やった
一期一会のとぅるっとぅーみたいな名翻訳も紛れてるのが厄介やな

318 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:32:23.53 ID:i+09e2PJd
undertaleよくモメてるけどどっちもええやんって思うんやけどなあ

319 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:32:27.08 ID:6Li4Jh15a
Detroitのローカライズが素晴らしい

320 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:32:27.99 ID:lLKHyCfF0
ベセゲーのガイジ翻訳はベセのローカライズに対するガイジ姿勢が原因なんやけどな
Fo4の本体更新すら放置されたけどCCとかいうクソの塊に振り回されることも無いからええかと思い始めてきた

321 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:32:42.80 ID:Yfv+9A3ja
>>303
結局金は落とすって事やろね
普通なら無視されるような利用率なのに海外インディーは日本語入れる所増えてるし

322 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:33:31.53 ID:UzOa7vSlM
メトロ ラストライト
あくしろ😡

323 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:33:36.40 ID:i+09e2PJd
>>308
社長がおま国おま語嫌いなんやっけ
結構積極的な印象

324 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:34:17.96 ID:J9syb1oK0
>>322
ワイも待っとるで😎

325 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:34:24.17 ID:yvABX1gpd
なんか有名なバイナリエディタあったよな
ハッカーだかうんちゃらエクスプローラだかの
それ使って自分でメニューを日本語化してたわ

326 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:34:26.32 ID:7yYe+HyQ0
アンテの謎論争は草生えた

327 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:34:29.11 ID:gRZMPAXh0
>>321
そもそもPC市場じゃ出してすらいないゲームばっかりやから売上も糞も無いしな
自分たちで出さないのに勝手に日本市場は小さいって判断しとるだけや

328 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:34:41.99 ID:UFXykoA6M
>>313
アンインストール不可避

329 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:35:26.90 ID:s6Om3BVE0
タイ人が日本語の勉強のために日本の違法アップロードされてるマンガ翻訳しとるサイトとかもあるし翻訳は割とあらゆる勉強になるんやろな

330 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:35:27.05 ID:J9syb1oK0
音声無しで説明文とかもないのに多言語対応って書いてるインディーゲーすこ

331 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:35:35.17 ID:gmuj0OX50
公式「日本語化するで!」
スクエニ「日本語にするにはプラス3000円な^^」
やス糞

332 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:35:44.40 ID:w0Q9jDlQd
対応してるのはええんやけど、KOEIは値段を何とかしろ

333 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:35:49.85 ID:UzOa7vSlM
Apotheon
誰か日本語化してクレメンス😭
ギリシャ神話好き頼むわ

334 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:36:07.10 ID:J9syb1oK0
>>331
ワイの調査やと日本語ないやん!の原因の五割はスクエニ

335 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:36:08.56 ID:0XMfZTO9M
ウィッチャーのゲラルド役の人とか収録時間どんくらいかかってんやろ

336 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:36:11.95 ID:It01WOuS0
>>319
キャピタルパークでアンドロイドが撃たれるシーンの火事だ!って誤訳だよな

337 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:36:17.15 ID:TMJ3PSb2d
>>327
ほんこれ
詭弁並べる開発者とそれを信じるやつは頭おかしい

338 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:36:37.10 ID:J9syb1oK0
>>336
Fire!いうたんか

339 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:36:42.59 ID:gRZMPAXh0
中国と日本くらいでしか売れなさそうなゲームなのに中国語と日本語を抜いた硬派企業がいるらしい

340 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:36:58.97 ID:uOavbndAa
公式がユーザーが簡単に翻訳作業できるツールとか配布してくれたらいいのに

341 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:37:03.04 ID:84KOMc4+0
ブラジルとロシアってアングラガチ勢かなんかなのか?
4chanとか見てるとよく揶揄されてるの見る

342 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:37:09.87 ID:pWkwgT9ed
2バイト文字がめんどくさいとかはあるんかな?
OOTPとかいい加減対応してくれりゃ良いのに

343 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:37:16.51 ID:g3SSXinb0
>>331
反省して他のタイトル日本語対応して出すようになったので許す
なお未だに日本語DLCは残っている模様

344 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:37:39.34 ID:ve26hJeW0
こういうのって有志が無能でめちゃくちゃな翻訳になったりするときあるの?

345 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:37:43.90 ID:LLKA4XZM0
>>340
してくれとか他力本願やめろ

346 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:38:03.03 ID:FhuoP7MF0
>>81
中国様が低評価爆撃してくれたおこぼれやぞ

347 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:38:11.00 ID:UzOa7vSlM
トゥームレイダー日本語化
3000円

348 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:38:24.53 ID:wGDVBII60
インディーゲーの翻訳はもう最初から日本人が作ったゲームなのかと思うぐらい質が高い
enter the gungeon最高や

349 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:38:30.18 ID:c2gMXPtf0
hoiは速いし正確だしでおかしなレベルやわ

350 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:38:31.36 ID:J9syb1oK0
>>344
機械翻訳感あるなあって思うのは結構あるで

351 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:38:50.27 ID:gHEYb8FL0
翻訳間違ってるとかいうやついるけど
どっちもどっちだからね
公式な
翻訳も訳がおかしい場合結構あるし
それに時事ネタやダジャレとかジョークの場合は
その言語や文化とか事件知ってないと
訳せない場合殆どだから仕方ない部分もあるけど

352 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:38:51.30 ID:HwySKVnlM
ローカライズってほんま重要
ウィッチャーとかローカライズ適当やったらここまで評価されてへんやろ

353 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:39:03.54 ID:9gBejYH90
ユーカレイリー翻訳者「バンジョーっぽい翻訳にしといたぞ」

354 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:39:31.45 ID:cOL+gVUZx
戦場のヴァルキュリア日本語化おじさん来てくれー

355 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:39:50.22 ID:J9syb1oK0
そこそこ誤訳があってもB級映画っぽいと好かれるアンチャーテッド好き

356 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:39:55.75 ID:pWkwgT9ed
>>348
そういうのはもうやりこんで好きな人しか携わらないからやろな

357 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:39:56.51 ID:4eAjodiW0
気をつけろ・・・ここは荒野のウエスタンだ!
殺せ、ロシア人だ

358 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:40:01.52 ID:tEne2w060
>>348
ゲーム自体も良い感じやったしな
後半のカタルシスはなかなか良かったンゴ

359 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:40:01.69 ID:LkSXwzL10
トミー、たわしだ

360 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:40:15.46 ID:2KAF9v0V0
>>314
ファックマンwasteland2の翻訳ぶん投げたからきらい

361 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:40:47.31 ID:7ESYvqeJ0
>>344
最初はだいたい機械翻訳に入れてそのままお試しするんや
そこからゲームしながらセリフ調整していったりするんや
翻訳完全に終わってないとか、途中で飽きたとかで
途中まではきれいに翻訳されているけど、途中からは糞翻訳になってたりとかはわりとある

362 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:40:49.17 ID:Fmf+KE7H0
TESのエロmodの翻訳ならワイやったわ

363 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:41:06.49 ID:VdZh3RrB0
ファルコムの売れないから発言は元々PC市場でやってたゲーム会社がネット回線が太くなったことでの割れ被害の拡大やらで落ち込んで行って据え置きに移動して復活やし
単純に国内のPCユーザー嫌いなんやろ

364 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:41:30.52 ID:JH16Q76Fr
ワイ中卒なんやけどエロアニメやエロ漫画の中国語訳に需要があるのはわかるんや
でもスペイン語訳が多いのがマジでわからん
スペイン語圏の人間そんなに見てるんか?

365 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:41:40.79 ID:Yfv+9A3ja
>>348
あれ難しいわ
たまにやる程度だとクリアまでいかん

366 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:41:45.67 ID:+sYPbirY0
OOTP日本語化してくれる神はおらんのか?

367 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:42:13.43 ID:gRZMPAXh0
>>363
あいつらはそもそもクソゲー連発したから売上下がったんじゃないですかね

368 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:42:26.40 ID:UzOa7vSlM
>>363
steam割れないだろ?

369 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:42:43.70 ID:noFGXIJFd
DEAD SPACEではお世話になったンゴねぇ

370 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:42:53.30 ID:1fTphygoa
駆け出しの翻訳家とかが修行のためにやってるんかな

371 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:11.32 ID:wGDVBII60
>>365
くっそ下手なワイなんか初クリアまで100時間近くかかったで
でも一人クリアしたらあとはトントン拍子や

372 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:16.86 ID:g3SSXinb0
>>368
割れるで
さすがにオンライン専用のゲームは無理やけど

373 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:19.80 ID:s6Om3BVE0
ootpだけは日本語翻訳どころかやろうとするやつすらおらんからな

まぁしんどすぎるやろあれ

374 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:21.71 ID:TMJ3PSb2d
日本にsteamゲー割れるスーパーハカーが大量にいるってマジ?
これもう犯罪大国だろ

375 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:25.88 ID:PrDL5cyjd
非公式持ち上げて公式翻訳貶すやつきらい

376 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:33.18 ID:4eAjodiW0
>>368
割れるか割れないかでいったら割れる
ただ大多数のユーザーはめんどくさいから買う

377 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:44.79 ID:s6Om3BVE0
>>372
なんなら割れでオンライン繋げるやつ最近結構多いで

378 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:48.90 ID:6iN9+IWV0
>>364
野球ファンならスペイン語圏はデカイやろなと感じるやろ

379 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:56.01 ID:rdu+mWivM
>>363
会社側がXP対応版とかVista対応版とかでどんどん乱発してたのも悪いわ。金の問題があるとは言えそんなんパッチでやるようなもんやろと

380 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:43:58.70 ID:i+09e2PJd
20XXの翻訳アプデの度にめちゃくちゃになってたけど最近ようやくマトモになったっぽくてなによりや
韓国語混じり

半分ぐらい未翻訳

文字サイズめちゃくちゃ

漢字消失
となかなか難航してた

381 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:44:10.12 ID:Yfv+9A3ja
>>363
空の軌跡を発売日に購入してクリアした時はなんとも言えない感じだったわ
続きもんにすんなや

382 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:44:23.38 ID:pWkwgT9ed
たまにexhentaiとか見てると、すげぇニッチなフェチのオリジナルものがロシア語翻訳されてたりしてビビる
寒い国は変態増えるとかいうけどさ

383 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:44:26.32 ID:7ESYvqeJ0
ファルコムはそれでもSteamに出してきてたから割と好意的やったけど
イース8でやらかしよったからな、まあこれはファルコムだけの問題ってわけでもないけど

384 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:44:47.97 ID:MGxSO1nod
ワイ「このゲーム日本語無いんか…」公式「あるで、日本語化(スゥッ」
「最初の仲間!」
「アワビ!」
「ドラゴンに殺されろっていうの!?」

385 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:44:53.40 ID:4eAjodiW0
>>379
ysエターナル何回売っとんねんって話やからな

386 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:45:02.69 ID:IO19fN43d
非公式最初やってたらキャラの印象がそっちになってるから公式で違和感あるのはしゃーない
saveをふっかつにしたのは許せんわ

387 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:45:22.83 ID:wGDVBII60
日本人に売らない日本メーカー大嫌い

388 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:45:29.01 ID:eAeZlpNP0
??「日本語ファイル隠しておいたぞ」

389 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:46:43.48 ID:bTa5MnvKd
なおエロ同人の個人漢化は死ねと思われる模様

390 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:47:02.23 ID:FhuoP7MF0
???「Free to Play用意したで! 一週間遊んで面白かったら買ってや!」
???「あ?ジャップ?売るわけねえだろwちょっと遊べただけで満足しとけやw」

391 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:47:02.53 ID:pWkwgT9ed
>>373
公式が翻訳を出すかはおいといて、野球プロリーグがある日中韓の2バイト文字国にあわせて2バイト文字対応くらいはしてもええんちゃうかという気はする

392 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:47:14.56 ID:xD2ZFIZV0
>>374
普通にgoogleで検索するだけで大抵出てくるよ
steamハックして無料でライブラリ追加とかを指してるならそりゃ無理でしょうが

393 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:47:28.81 ID:jk5BSuI70
で、イッチはどこ行ったん?書き込みないけど

394 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:48:19.82 ID:i+09e2PJd
>>393
まとめ作業中やで

395 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:48:37.79 ID:gRZMPAXh0
???「お前らには寄付すら許さんから」

396 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:48:51.60 ID:pWkwgT9ed
>>384
バルグルーフは実際そこそこ偉大やったからセーフ

397 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:48:55.43 ID:r1P+MPega
アンテは非公式翻訳公式で使うって手は取れなかったんか?

398 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:49:05.73 ID:DgvDrKtqd
こんだけ伸びりゃ十分やろ

399 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:49:29.49 ID:rWKSvMXE0
今は有名なゲームなら100%公式日本語化されるし
ちょっとマイナーなゲームでも有志が翻訳してくれるしほんまいい時代だわ

400 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:49:30.69 ID:jk5BSuI70
>>394
なるほど
レスお疲れさん

401 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:49:36.93 ID:xqxF18XI0
スタンリーパラブルの日本語化パッチが出来るまでの経緯クッソ面白い
途中で本国から布教マンが来て翻訳チームに参加したり

402 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:49:39.43 ID:gHEYb8FL0
まあ最近だと日本版発売してなくても
海外版に日本語入ってる場合あるからね

403 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:49:50.36 ID:iLhnurW/d
>>5
アナル男爵今何してるんやろ

404 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:49:57.04 ID:IO19fN43d
>>397
ギャグとわかりにくい表現なおしてベースは非公式が良かったわ

405 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:50:17.27 ID:Yfv+9A3ja
まさかEU4も日本語化されるとは思わなかったわ

406 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:50:26.60 ID:qGPEiy7dH
最初の仲間なのに…
https://i.imgur.com/5yKLSXl.jpg

407 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:50:47.68 ID:2KAF9v0V0
>>403
今考えるとアナル男爵ってトンデモ訳多かったけどあれはあれで面白かったわ

408 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:50:48.56 ID:1zksXthW0
メーカー「アプデで日本語抜いといたで」
翻訳者「アプデで日本語抜かれたからもう翻訳使えんで、すまんな」

409 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:51:12.69 ID:jbQopfqWd
公式「ああ〜ん日本語アンロックされとんやん!!」ハイシンテイシー

410 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:51:14.26 ID:pWkwgT9ed
中華ソフト→なんか危なそう、レジストリとか書き換えそう
中華パッチ→なんか有能そう

何故なのか

411 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:51:21.81 ID:rdu+mWivM
ファルコムは過去作のPC日本語DL版はDMMとかでは売ってるけどSteamで頑なに配信しないのもよく分からん
なんか金の問題でもあるんか?

イース7だったかの限定版に軌跡新作(零の軌跡)の設定資料集つけるとか最近の軌跡シリーズも大作アピールだけは過剰にしといてぶった切りエンドについては納期ガー容量ガーで逃げるとかもうめっちゃくちゃやからな
自分でマイナスに向かっておいてアンチガーってアホやろ

412 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:51:32.74 ID:z6icztyC0
セガやバンナムすら最近じゃおま国なくなってるんやで
もうこの流れは止まらんわ、優越感を持ちたいゲハ厨のゴキブリはおつかれさん

413 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:51:32.76 ID:UzOa7vSlM
Apotheon
ほんま頼むわ

414 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:51:58.49 ID:DjAVU9Eo0
スカイリムはガバガバ過ぎてクエスト内容すら意味不明になるのがな

415 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:52:10.40 ID:AISC5cQVp
ほんま志が高すぎる

416 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:52:10.78 ID:6zATc5e00
>>410
中華って付くだけで全部怪しく見えるわ

417 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:52:25.73 ID:pWkwgT9ed
据え置きが市場としていまいちパッとしない影響で少しPcゲーに回帰起きてる感じ

418 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:52:41.45 ID:v8ChDRWup
洋ゲーで
英語版がなぜかおま国
誤訳だらけ日本語版実装します!
しかも日本語ボイスのみです!


くそ無能

419 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:52:57.31 ID:lh7wrM5ta
>>201
さらにエフェクトにもこだわってる模様
仮面ライダーとかの翻訳字幕はプロの技やろ

420 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:53:14.23 ID:jNtHeFoS0
civは日本ユーザーの少なさと声の小ささをええことに日本がどんどんネタキャラにまあおもろいからええんやけど
よーわからん国がめちゃくちゃ強いのが謎ポーランドとかポーランドとか

421 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:53:24.18 ID:VdZh3RrB0
>>412
最近でもドラゴンボールはおま国やったろ

422 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:53:41.66 ID:SrMhvWbq0
>>399
中国勢が増えたおかげか
最初から2バイト文字対応してるのが増えた印象やな

423 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:53:56.43 ID:a1Qxu/iZH
日本語訳したるから利益の1%くらいくれないかな

424 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:53:58.36 ID:pWkwgT9ed
>>420
5ではポーランドと韓国とかいう回廊国家がやたら強くて、可哀想やから強くしたのかと思ったくらいやわ

425 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:54:11.51 ID:rWKSvMXE0
英語音声日本語字幕が洋ゲー厨にとっては一番だからな

426 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:54:15.57 ID:mi1qvzZ1M
ワイ「あかん、これ翻訳無理やな…」

中文化おじさん「中国語化パッチ作ったぞ」

ワイ「ファッ!?」

ワイ「これ流用すれば日本語化いけるやん!」

427 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:54:24.98 ID:gRZMPAXh0
最近はインディーズからCSへの輸入も多い気がする
スタデューなんて美化MOD入れられんとバタ臭くてキツいと思うが

428 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:54:29.35 ID:nvuEF5tHd
>>123
なっちゃんがたまにとんでもない誤訳するのと同じやな

429 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:54:35.20 ID:N2heO70cd
最近公式日本語ついてるゲーム増えて嬉しいわ

430 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:54:42.72 ID:hxSVif/v0
Tomb RaiderのGOTYをセールで買おうと思ったら日本語DLC別売りでしかも本体より高くて涙出ますよ…

431 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:54:57.77 ID:FRNapTCG0
中国人「日本のエロ同人見たいンゴねぇ」
???「中国語にしといたぞ」

432 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:54:59.22 ID:lLKHyCfF0
デヌーヴォとかいう割れに必死こいて対策しても結局割られた挙句そのせいで正規ユーザーだけ無駄にゲーム重くなる害悪

433 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:55:04.05 ID:DTS9LAQbK
>>407
アナル男爵は元ワイの上司やったで

434 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:55:16.61 ID:g3SSXinb0
>>412
バンナムは一部だけ日本語出すようになっただけで未だにおま国ゲー出しまくってるで
日本語化させないどころか何が何でも日本人に売らない精神じゃなくなったのはええことやけど

435 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:55:41.43 ID:f+qN7pyt0
Skyrimのmodほとんど日本語化あるの草生える
自動翻訳がほとんどだけど大型modはちゃんと訳されてるしすごいわ

436 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:55:44.25 ID:pWkwgT9ed
>>427
あまりにも牧場物語で笑う

437 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:55:46.72 ID:z6icztyC0
>>421
コードヴェインや特に日本で売りたいゴッドイーター3がsteamに出るからプラマイプラスや
多分テイルズ新作も今回はおま国ちゃうやろな

438 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:56:18.75 ID:Ko0a1mco0
ゲームの中にあるテキストファイルを日本語に書き換えるだけじゃいかんのやな
マイナーなゲームでも翻訳してくれる人には感謝感謝やで

439 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:56:23.67 ID:mi1qvzZ1M
ゲーム「人口多いから中国語には対応しとくぞ」

しゃーない

440 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:56:23.70 ID:gRZMPAXh0
>>434
steamでバンダイナムコセール!(日本以外)とか定期的にやっとるな

441 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:57:03.63 ID:lLKHyCfF0
>>435
自分でお手軽に翻訳できるソフトがあるのってでかいよな
バニラのオブジェクトなら自動翻訳までしてくれる至れり尽くせり具合

442 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:57:08.34 ID:pWkwgT9ed
PSストアとかも古いのはもっと安売りせんと、中古でみんな買ってまうんやないか

443 :風吹けば名無し:2018/05/31(木) 13:57:24.06 ID:EB4JLAzqD
>>76
いちいち名前がなつかしいわ

79 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.02 2018/11/22 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)